История пчёл
Майя Лунде
«История пчел» норвежской писательницы Майи Лунде – это новейший мировой литературный бестселлер. Антиутопия, скрещенная с семейной сагой и философским романом.
Перед нами три страны, три эпохи: 1852-й год, Англия; 2007-й год, Америка и 2098-й, Китай. Прошлое, настоящее и будущее в этом романе объединены темой и героями, которые являются членами одной семьи. А связывают любителя-естествоиспытателя Уильяма Сэведжа из Англии, потомственного пасечника Джорджа Сэведжа из Америки и китаянку Тао пчёлы. Да, просто обычные пчёлы. Один - изобретает удивительную конструкцию улья, другой в момент кризиса пчеловодства – не опускает руки и не бросает своего любимого дела, а китаянка Тао смиряется с личной жертвой, которую она вынуждена принести, дабы у людей была надежда на обретение потерянного мира. И у каждого из персонажей - своя семья, свои проблемы и чувства.
"История пчел" - роман о необратимых изменениях, что человек вносит в окружающий мир. Но не менее важная тема - отношения родителей и детей, связь людей на микроуровне. Что движет человеком в его стремлении изменить мир?
Роман Майи Лунде удостоен множества литературных премий. "История пчел" - первая книга амбициозного "Климатического квартета" - тетралогии о месте человека в мироздании и хрупкости баланса нашей цивилизации. В Германии книга стала безоговорочным бестселлером №1, опередив и романы всех немецких авторов, и таких коммерческих тяжеловесов, как новый роман Дэна Брауна.
Пресса о книге:
Тот, кто решит, что роман Майи Лунде – очередная антиутопия о нашем скором будущем, ошибется. Эта книга сродни симфонии, в которой жужжание нескольких голосов сливается в мощный хор. Три неотразимые частные истории, три нити, сплетающиеся в эпический рассказ о человечестве. Роман Лунде вращается вовсе не вокруг каких-то фантастических гипотез, а вокруг человеческих чувств. Svenska Dagbladet
Три очень человечные и очень реалистичные истории, которые проливают свет на глобальную катастрофу, у порога которой мы стоим. Arne Hugo Stølan, VG
Перевод: Анастасия Наумова
© Maja Lunde
© Андрей Бондаренко, оформление обложки, макет, 2018
© Перевод, издание на русском языке.
ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2018
Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо»
©&℗ ООО «Вимбо», 2018
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Читают: Алексей Багдасаров, Юлия Яблонская, Дмитрий Креминский
Издательство: ВИМБО
Длительность: 12 часов 50 минут
Возрастное ограничение: 16+
Жанр: Зарубежная проза