Люди Черного дракона
Алексей Винокуров
На берегу Амура, который китайцы называют рекой Черного дракона, в селе Бывалом бок о бок живут представители сразу трех народов: русских, евреев и китайцев. Это необычное соседство приводит к целой череде нелепых, таинственных, а порой просто уморительных событий.
«…Роман о народах, протяженных во времени и пространстве, - так я это определил. Мне кажется, глобальная проблема: сосуществование поколений, отдельных людей, народов - в данном случае русских, евреев и китайцев. Сейчас, по моему ощущению, мир стоит на очень зыбкой основе. А писатель как бы смотрит в сторону приближающейся катастрофы, наводит увеличительное стекло - и дает шанс и другим увидеть что-то жизненно важное. Почему Байкал такой чистый? Потому что в нем есть мелкие ракообразные, которые очищают воду. Мне кажется, писатели по своей природе близки к этим ракообразным: то, что они делают, служит неким противоядием тому количеству тьмы, зла, хаоса, энтропии, которое вываливается в мир. Писатель не обязательно предлагает решение. Но он наводит на резкость, показывает проблему, и когда на нее смотрит какое-то количество людей, проблема может решиться…» Алексей Винокуров
© А. Винокуров
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Использованы материалы сайта rg.ru
Так же не пропустите ранее вышедшую аудиокнигу Алексея Винокурова «Разгаданный Китай, заметки о небывалом».
Цитаты:
- Из южного окна дома видно было незаходящее жаркое солнце и древние воды Амура, из северного глядела прохладными звездами вечность, на востоке трепетал нежно-розовый рассвет, а на западе, откуда дымной тенью кралась смерть, не было ни окон, ни дверей — лишь глухая непроходимая стена. Крыша закрывала дом от мирового гнева, фундамент — от демонов, незримо пребывающих, стены — от четырех видов земных тварей.
- Во всяком племени, даже самом маленьком, презренном и негодящем, какое другие племена и за людей не держат, есть свой культурный герой, с которого племя это началось, или возвысилось над прочими, или даже стало народом. Герой этот обычно — могучий богатырь, или хитрый колдун, или поэт, вернувшийся с того света, или помесь бога и дикого зверя, или даже простая обезьяна с хвостом и красным задом — кому уж как повезет.
- Знает ли кто из вас, что такое еврейский темперамент — был, и есть, и будет? Еврейский темперамент, друзья, это настоящая синагога — и более ничего. Те, кто хочет узнать евреев без утайки, понять их всех, как они есть, должен непременно пойти в синагогу, здесь и сейчас, не откладывая дела в долгий ящик. Если же нет рядом никакой синагоги и даже легкого намека на нее, можно заехать к нам, в село Бывалое, и увидеть все своими глазами.
- Была у наших китайцев тайна — они умели нравиться людям. А поскольку женщины, что там не говори, имеют прямое отношение к роду человеческому, то, значит, и женщинам они тоже нравиться умели. До поры до времени таланты эти никак почти не проявлялись: китайцы были терпеливы и похоти своей не показывали. Раз только в год на славный китайский праздник чунцзе перебирались они на другую сторону Черного дракона и там уже делали с китайскими женщинами все, что хотели — у кого, конечно, хватало на это денег и мужского обаяния.
- Народ китайский искони был древний и мудрый, а как поселился у нас в Бывалом — то стал вдвойне против прежнего. Наши долго присматривались к соседям — они всегда присматривались, прежде чем вдарить — но никак не могли раскусить, что это за малый желтый брат такой, чего от него ждать, и ждать ли вообще чего-нибудь. Приглядывание это кончилось известной историей с исходом амазонок из нашего села, но так уж устроен китаец, что, сколь к нему ни приглядывайся, яснее он не станет.
Читает: Всеволод Кузнецов
Издательство: Издательство «Покидышевъ и сыновья»
Длительность: 9 часов 33 минуты
Жанр: Русская проза