Фрагмент книги «Братство камня»
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Примечания
Жан-Кристоф Гранже
Братство камня
Роман
Перевод Е. Клоковой
978-5-389-03807-3
УДК 821.133.1–312.4Гранже
ББК 84(4Фра)–44
Г77
Гранже Ж.-К.
Диана Тиберж в отрочестве стала жертвой насилия, наложившего отпечаток на всю ее дальнейшую жизнь. Она обретает счастье и покой, усыновив в Таиланде мальчика, которого называет Люсьеном. В Париже они попадают в автомобильную катастрофу. Люсьен при смерти, но таинственный немецкий врач выводит его из комы. В ту же ночь врача убивают. У Дианы возникает подозрение, что дорожная авария была хорошо спланированным покушением на Люсьена. Расследование приводит ее в далекую Монголию. Здесь она наконец узнает правду, которая ужаснет даже закаленных читателей триллеров...
УДК 821.133.1–312.4Гранже
ББК 84(4Фра)–44
© Éditions Albin Michel S. A. — Paris 2000
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2008
© А. Бондаренко, оформление, 2009
© ООО “Издательская Группа Аттикус”, 2009
Издательство Иностранка®
Посвящается Виржини Люк
Часть I
Первые знаки
1
На все про все у Дианы Тиберж было сорок восемь часов.
Из Бангкокского аэропорта она должна была вылететь внутренним рейсом на Пхукет, а оттуда отправиться на север, чтобы добраться до Такуа-Па, что на побережье Андаманского моря, переночевать в гостинице и в пять утра продолжить свой путь. В полдень она будет на границе с Бирмой, в Ранонге, и там, в глубине мангровых лесов, обретет наконец то, ради чего все было затеяно. Потом ей останется только проделать обратный путь и в понедельник вечером улететь международным рейсом в Париж. Разница во времени будет ей на руку — она выиграет пять часов и в понедельник утром, 6 сентября 1999 года, сможет выйти на работу. Свежая как цветок.