Фрагмент книги «Немножко иностранка»
Муля, кого ты привез?
Мои мужчины
Немножко иностранка
Немножко иностранка
Рассказы и очерки
Токарева В.
Немножко иностранка : Рассказы и очерки. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2016.
ISBN 978-5-389-11608-5
16+
«…Что такое талант вообще? Это дополнительная энергия, которая ищет выхода. И находит. Энергия чужого таланта распространяется и на меня. Я ее чувствую. Гениальность — несколько другое. Гений — проводник между Создателем и людьми. Создатель через гения передает свои послания.
Я стою перед фресками Джотто и через семьсот лет принимаю сигнал».
© Токарева В. С., 2016
© Оформление.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016
Издательство АЗБУКА®
рассказы
с лицом осетра
От Инны Рогожкиной ушел любовник. Бросил. Без объяснения причин. Так легче.
А какой был роман… Не роман даже, целая жизнь. Все это продолжалось десять лет. Инне казалось: вот они — две половинки целого, но… он нашел себе другую половинку.
Инна знала эту женщину. Моложе, но ненамного. На пять лет всего. Сейчас популярна разница в двадцать и тридцать лет. Появилось словечко «папик», это значит — папа, отец. Мужики женятся на дочках, а дочки — на деньгах.
А здесь, в случае Инны, — ничего не понятно. Соперница по имени Василиса была похожа на трансвестита, как будто сделана из мужика. Мужик натянул платье, отрастил кудри и отрезал пенис. А может, не отрезал, а оставил как было. Василиса — плечистая, разворотистая, но главное — в другом. Василиса была богатая, в отличие от Инны, которая сводила концы с концами.
При социализме учили, что деньги — зло. А деньги — это как раз благо, свобода, возможности. Зло — это отсутствие денег. Но стране было выгодно держать людей в бедности, поэтому бедность воспевали: «А я еду, а я еду за туманом, за туманом и за запахом тайги». Эти слова переиначили: «А я еду, а я еду за деньгами, за туманом едут только дураки».