Дом с характером

Оглавление

Дом с характером
Выходные данные
Посвящение
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая
Глава шестнадцатая

Джонс Д. У.

Дом с характером : Роман / Пер. с англ. А. Брокой.— СПб. : Азбука, Азбука-­Атти­кус, 2012 :ил. — (Миры Дианы Джонс).\


ISBN 978-5-389-06527-7


12+


Издательство АЗБУКА® 


Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.


В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…

Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Моей внучке Рут —

с горой белья Шэрин в придачу, —

а еще Лилли Б.

Глава первая,

в которой Чармейн вынуждена добровольно присматривать за домом одного чародея

от пусть Чар­мейн этим и зай­мет­ся, — ска­за­ла те­туш­ка Сем­про­ния. — Нель­зя же бро­сить де­душ­ку Виль­я­ма в бе­де.

— Ва­ше­го де­душ­ку Виль­я­ма? — уди­ви­лась мис­сис Бей­кер. — Но ведь он… — Она каш­ля­ну­ла и по­ни­зи­ла го­лос, слов­но со­би­ра­лась ска­зать что-то не­хо­ро­шее и да­же не­при­лич­ное. — Он же ча­ро­дей!

— Ра­зу­ме­ет­ся, — кив­ну­ла те­туш­ка Сем­про­ния. — Ви­ди­те ли, у не­го… — Тут она то­же по­ни­зи­ла го­лос: — У не­го в ор­га­низ­ме опу­холь, и вы­ле­чить его мо­гут толь­ко эльфы. Для это­го им по­на­до­бит­ся его за­брать, а кто-то же дол­жен при­смот­реть за до­мом. По­ни­мае­те, ес­ли за ча­ра­ми не сле­дить, они раз­бе­гут­ся. А у ме­ня нет ни ми­ну­ты сво­бод­но­го вре­ме­ни. Один толь­ко фонд по­мо­щи без­дом­ным со­ба­кам…

— У ме­ня то­же. В по­след­нее вре­мя у нас вы­ше го­ло­вы за­ка­зов на сва­деб­ные тор­ты! — по­спеш­но пе­ре­би­ла ее мис­сис Бей­кер. — Вот толь­ко се­го­дня ут­ром Сэм го­во­рит мне…

— Зна­чит, этим долж­на за­нять­ся Чар­мейн, — по­ста­но­ви­ла те­туш­ка Сем­про­ния. — Она уже боль­шая де­воч­ка.

— Э-э… — ска­за­ла мис­сис Бей­кер.

Они ра­зом по­смот­ре­ли в даль­ний ко­нец гос­ти­ной, где си­де­ла дочь мис­сис Бей­кер — та, как все­гда, ут­кну­лась в кни­гу, от­го­ро­див­шись уз­кой и длин­ной су­ту­лой спи­ной от то­го скуд­но­го све­та, ко­то­ро­му уда­валось про­бить­ся сквозь ге­ра­ни мис­сис Бей­кер; ры­жие во­ло­сы бы­ли за­кру­че­ны в во­ронье гнез­до, оч­ки съе­ха­ли на кон­чик но­са. В ­одной ру­ке у нее был от­цов­ский пи­ро­жок — боль­шой, с по­вид­лом, — и она мед­лен­но же­ва­ла его за чте­ни­ем. В кни­гу сы­па­лись крош­ки, и, ко­гда они ме­ша­ли чи­тать, Чар­мейн сма­хи­ва­ла их со стра­ни­цы пи­рож­ком.

— Э-э… ла­поч­ка, ты слы­ша­ла, о чем мы го­во­ри­ли? — нерв­но спро­си­ла мис­сис Бей­кер.

— Не-а, — от­ве­ти­ла Чар­мейн с на­би­тым ртом. — А что?

— Зна­чит, ре­ше­но, — за­клю­чи­ла те­туш­ка Сем­про­ния. — Бер­нис, до­ро­гая, я уве­ре­на, вы са­ми все ей объ­яс­ни­те.

Она под­ня­лась, ве­ли­че­ст­вен­но рас­пра­вив сна­ча­ла склад­ки тя­же­ло­го шел­ко­во­го ­платья, а за­тем обор­ки зон­ти­ка.

— Я за­еду за ней зав­тра ут­ром, — до­ба­ви­ла она. — А сей­час, по­жа­луй, со­об­щу бед­но­му де­душ­ке Виль­я­му, что за его до­мом при­смот­рит Чар­мейн.

И она вы­плы­ла из гос­ти­ной, ос­та­вив мис­сис Бей­кер со­жа­леть о том, что те­туш­ка ее му­жа так бо­га­та и так лю­бит ко­ман­до­вать, и ло­мать се­бе го­ло­ву, как все объ­яс­нить Чар­мейн и осо­бен­но Сэ­му. Сэм бди­тель­но сле­дил за тем, что­бы Чар­мейн не­укос­ни­тель­но со­блю­да­ла при­ли­чия. Мис­сис Бей­кер то­же за этим сле­ди­ла, ко­гда не вме­ши­ва­лась те­туш­ка Сем­про­ния.

Ме­ж­ду тем те­туш­ка Сем­про­ния усе­лась в эле­гант­ную ко­ля­ску, за­пря­жен­ную по­ни, и ве­ле­ла ку­че­ру от­вез­ти ее на дру­гой ко­нец го­ро­да, где жил де­душ­ка Виль­ям.

— Я все уст­рои­ла, — объ­я­ви­ла она, про­брав­шись по ла­би­рин­ту вол­шеб­ных про­хо­дов в ка­би­нет, где си­дел и мрач­но что-то пи­сал де­душ­ка Виль­ям. — Зав­тра сю­да при­едет моя вну­ча­тая пле­мян­ни­ца Чар­мейн. Она про­во­дит вас и бу­дет уха­жи­вать за вами, ко­гда вы вер­не­тесь. А по­ка при­смот­рит за до­мом.

— Как лю­без­но с ее сто­ро­ны, — ото­звал­ся де­душ­ка Виль­ям. — На­до по­ла­гать, она хо­ро­шо раз­би­ра­ет­ся в ма­гии?

Пред­став­ле­ния не имею, — ска­за­ла те­туш­ка Сем­про­ния. — За­то я знаю, что она веч­но си­дит но­сом в книж­ку, ни­ко­гда ни­че­го не де­ла­ет по хо­зяй­ст­ву и мать с от­цом пы­лин­ки с нее сду­ва­ют. Ей бу­дет по­лез­но для раз­но­об­ра­зия за­нять­ся чем-нибудь че­ло­ве­че­ским.

— Ах, вот оно что. — Де­душ­ка Виль­ям под­нял го­ло­ву. — Спа­си­бо, что пре­ду­пре­ди­ла. Я при­му ме­ры.

— Сде­лай­те ми­лость, — кив­ну­ла те­туш­ка Сем­про­ния. — И со­ве­тую как сле­ду­ет за­пас­тись про­ви­зи­ей. В жиз­ни не ви­де­ла, что­бы де­воч­ки столь­ко ели. И при этом тощая, как ведь­ми­на мет­ла! Про­сто в го­ло­ве не ук­ла­ды­ва­ет­ся! Так, зна­чит, я при­ве­зу ее зав­тра ут­ром, до то­го как при­бу­дут эль­фы.

Она по­вер­ну­лась и вы­шла.

— Спа­си­бо, — сла­бым го­ло­сом про­из­нес де­душ­ка Виль­ям ей в пря­мую ­шур­ша­щую спи­ну. — О-хо-хо, — до­ба­вил он, ко­гда хлоп­ну­ла вход­ная дверь. — Ну что ж. ­Ни­че­го не по­де­ла­ешь, на­до быть бла­го­дар­ным сво­им род­ст­вен­ни­кам.


Как ни стран­но, Чар­мейн то­же бы­ла бла­го­дар­на те­туш­ке Сем­про­нии. Нет, ко­неч­но, во­все не за то, что ее за­став­ля­ют уха­жи­вать за ста­рым боль­ным ча­ро­де­ем, ко­то­ро­го она да­же ни­ко­гда не ви­де­ла.

— Мог­ла бы во­об­ще-то сна­ча­ла у ме­ня спро­сить, — не раз и не два по­жа­ло­ва­лась она ма­те­ри.

— На­вер­ное, она по­ни­ма­ла, ла­поч­ка, что ты сра­зу от­ка­жешь­ся, — в кон­це кон­цов пред­по­ло­жи­ла мис­сис Бей­кер.

— Мо­жет, и от­ка­за­лась бы, — от­ве­ти­ла Чар­мейн. — А мо­жет, — до­ба­ви­ла она, пря­ча улыб­ку, — и нет.

— Ла­поч­ка, я же не го­во­рю, что те­бе это долж­но по­нра­вить­ся, — дро­жа­щим го­лосом за­ме­ти­ла мис­сис Бей­кер. — Это так не­при­ят­но… За­то ты со­вер­шишь до­б­рый по­сту­пок…

— До­б­рые де­ла — это не ко мне, ты же зна­ешь, — от­ре­за­ла Чар­мейн, на­пра­ви­лась на­верх, в свою на­ряд­ную бе­лень­кую спаль­ню, се­ла там за ак­ку­рат­нень­кий пись­мен­ный стол и ста­ла смот­реть в ок­но на кры­ши, баш­ни и тру­бы го­ро­да Нор­лан­да, сто­ли­цы Верх­ней Нор­лан­дии, и на го­лу­бые го­ры вда­ли. По прав­де го­во­ря, это бы­ло ­дол­го­ждан­ное ве­зе­ние. Чар­мейн ужас­но на­дое­ла ее при­лич­ная шко­ла, а осо­бен­но — ро­ди­те­ли, по­то­му что ма­ма от­но­си­лась к Чар­мейн, слов­но та бы­ла тиг­ри­цей, о ко­то­рой нель­зя ска­зать на­вер­ня­ка, руч­ная она или нет, а отец веч­но все за­пре­щал, по­то­му что это не­хо­ро­шо, не­безо­пас­но или не при­ня­то. На­конец-то ей под­вер­ну­лась воз­мож­ность улиз­нуть из до­ма и сде­лать… гм… кое-что, о чем Чар­мейн дав­но меч­та­ла. Ра­ди это­го стои­ло не­мно­го по­жить у ча­ро­дея. Чар­мейн ста­ла со­би­рать­ся с си­ла­ми, что­бы на­пи­сать письмо, не­об­хо­ди­мое для ис­пол­не­ния ее меч­ты.

До­воль­но дол­го си­лы не со­би­ра­лись во­об­ще. Чар­мейн си­де­ла и гля­де­ла на ту­чи, гро­моз­див­шие­ся над вер­ши­на­ми гор, бе­лые и ли­ло­вые, по­хо­жие то на тол­стень­ких зве­рю­шек, то на гиб­ких гроз­ных дра­ко­нов. Чар­мейн гля­де­ла, по­ка об­ла­ка не раз­вея­лись, ос­та­вив после се­бя лишь лег­кую дым­ку на си­нем не­бе. По­том она ска­за­ла: «Сей­час или ни­ко­гда». По­сле это­го она вздох­ну­ла, на­де­ла оч­ки, ви­сев­шие на це­поч­ке на шее, и дос­та­ла хо­ро­шее пе­ро и лист са­мой луч­шей поч­то­вой бу­ма­ги. И на­пи­са­ла калли­гра­фи­че­ским по­чер­ком:


Ва­ше Ве­ли­че­ст­во!

С са­мо­го дет­ст­ва, ко­гда я впер­вые ус­лы­ша­ла о Ва­шем ве­ли­ко­леп­ном со­б­ра­нии книг и ру­ко­пи­сей, я меч­та­ла ра­бо­тать в Ва­шей биб­лио­те­ке. Хо­тя мне из­вест­но, что Вы са­ми взя­ли на се­бя труд­ное уто­ми­тель­ное де­ло раз­бо­ра и ка­та­ло­ги­за­ции книг в Ко­ро­лев­ской биб­лио­те­ке и в этом Вам по­мо­га­ет дочь, Ее ко­ро­лев­ское Вы­со­че­ст­во прин­цес­са Хиль­да, я тем не ме­нее на­де­юсь, что смо­гу ока­зать­ся Вам по­лез­ной. По­сколь­ку я уже дос­тиг­ла нуж­но­го воз­рас­та, то про­шу при­нять ме­ня на долж­ность по­мощ­ни­ка биб­лио­те­ка­ря в Ко­ро­лев­ской биб­лио­те­ке. На­де­юсь, моя прось­ба не по­ка­жет­ся Ва­ше­му Ве­ли­че­ст­ву че­рес­чур дерз­кой.

Ис­крен­не Ва­ша,

Чар­мейн Бей­кер,

г. Нор­ланд, ул. Зер­но­вая, д. 12


Чар­мейн от­ки­ну­лась на спин­ку сту­ла и пе­ре­чи­та­ла пись­мо. Ко­неч­но, ду­ма­ла она, пи­сать в та­ком то­не ста­рень­ко­му ко­ро­лю — на­глость чис­той во­ды, но все рав­но ей ка­за­лось, что пись­мо по­лу­чи­лось очень хо­ро­шее. Со­мне­ния вы­зы­ва­ло толь­ко од­но ме­сто — где го­во­ри­лось, что она уже дос­тиг­ла нуж­но­го воз­рас­та. Обыч­но так го­во­рят, ко­гда че­ло­ве­ку уже есть два­дцать один или по край­ней ме­ре во­сем­на­дцать, это Чар­мейн пре­крас­но по­ни­ма­ла, но все рав­но счи­та­ла, что это не со­всем ложь. Она же не ука­за­ла, ка­ко­го имен­но воз­рас­та дос­тиг­ла. И к то­му же ни­где не на­пи­са­ла, что мно­го учи­лась или об­ла­да­ет боль­шим опы­том, — вот это бы­ло бы на­стоя­щей не­прав­дой. Чар­мейн да­же не упо­мя­ну­ла, что любит кни­ги боль­ше все­го на све­те, хо­тя это как раз ис­тин­ная прав­да. Все рав­но лю­бовь к кни­гам и так скво­зит в ка­ж­дой строч­ке.

Ко­роль на­вер­ня­ка про­сто ском­ка­ет пись­мо и бро­сит в ка­мин, по­ду­ма­ла Чар­мейн. За­то я сде­ла­ла что мог­ла.

Она по­шла и от­пра­ви­ла пись­мо, чув­ст­вуя се­бя не­ве­ро­ят­но сме­лой и не­за­ви­си­мой.


На сле­дую­щее ут­ро те­туш­ка Сем­про­ния при­бы­ла в сво­ей ко­ля­ске, за­пря­жен­ной по­ни, и по­гру­зи­ла ту­да Чар­мейн вме­сте с акку­рат­ным ков­ро­вым са­к­воя­жем, который мис­сис Бей­кер на­би­ла оде­ж­дой Чар­мейн, и вто­рой сум­кой, го­раз­до боль­шей, ко­то­рую мис­тер Бей­кер на­бил пи­рож­ка­ми, плюш­ка­ми, бу­лоч­ка­ми, ро­га­ли­ка­ми и ват­руш­ка­ми. Вто­рая сум­ка бы­ла та­кая боль­шая и так силь­но пах­ла вкус­ны­ми при­пра­ва­ми, под­лив­кой, тво­ро­гом, фрук­та­ми, ва­рень­ем и спе­ция­ми, что ку­чер, пра­вив­ший ко­ля­ской, обер­нул­ся и изум­лен­но при­ню­хал­ся, и да­же те­туш­ка Сем­про­ния и та цар­ст­вен­но раз­ду­ла ноз­д­ри.

— Что ж, ди­тя мое, с го­ло­ду ты не ­умрешь, — за­ме­ти­ла она и при­ка­за­ла ку­че­ру: — Тро­гай.

Од­на­ко ку­че­ру при­шлось по­до­ж­дать, по­ка мис­сис Бей­кер об­ни­ма­ла Чар­мейн и та­ра­то­ри­ла:

— Ла­поч­ка, я уве­ре­на, что ты бу­дешь вес­ти се­бя как до­б­рая, ак­ку­рат­ная и за­бот­ли­вая де­воч­ка!

Вра­ки, по­ду­ма­ла Чар­мейн. Ни в чем она не уве­ре­на.

По­том под­бе­жал отец, что­бы по­це­ло­вать ее в щеч­ку.

— Ну, Чар­мейн, ты не за­ста­вишь нас крас­неть, — ска­зал он.

Опять вра­ки, по­ду­ма­ла Чар­мейн. Еще как за­став­лю, и те­бе это из­вест­но.

— Мы бу­дем по те­бе ску­чать, сол­ныш­ко! — вос­клик­ну­ла мис­сис Бей­кер, гло­тая сле­зы.

А вот это, на­вер­ное, не вра­ки, по­ду­ма­ла Чар­мейн — к соб­ст­вен­но­му удив­ле­нию. Хотя я со­вер­шен­но не по­ни­маю, как им уда­ет­ся ме­ня вы­но­сить.

— Тро­гай! — су­ро­во по­вто­ри­ла ­те­туш­ка Сем­про­ния — и эки­паж тро­нул­ся. По­ка пони сте­пен­но ша­гал по ули­цам, те­туш­ка Сем­про­ния го­во­ри­ла: — На­сколь­ко я знаю, Чар­мейн, ро­ди­те­ли все­гда сле­ди­ли, что­бы у те­бя бы­ло все са­мое луч­шее, и те­бе ни­ко­гда в жиз­ни не при­хо­ди­лось да­же паль­цем о па­лец уда­рить. Го­то­ва ли ты для раз­но­об­ра­зия об­слу­жи­вать се­бя са­ма?

— Да, ко­неч­но, — ис­крен­не от­ве­ти­ла Чар­мейн.

— И не толь­ко се­бя, но и дом, и не­сча­ст­но­го боль­но­го ста­ри­ка? — не уни­ма­лась те­туш­ка Сем­про­ния.

— По­ста­ра­юсь, — от­ве­ти­ла Чар­мейн. Она боя­лась, что, ес­ли она это­го не ска­жет, те­туш­ка Сем­про­ния, че­го доб­ро­го, раз­вер­нет ко­ля­ску и от­ве­зет ее об­рат­но до­мой.

— У те­бя ведь при­лич­ное об­ра­зо­ва­ние, не так ли? — спро­си­ла те­туш­ка Сем­про­ния.

— Ме­ня да­же му­зы­ке учи­ли, — с неко­то­рой не­охо­той при­зна­лась Чар­мейн. И по­спеш­но до­ба­ви­ла: — Но у ме­ня к ней нет спо­соб­но­стей. Так что иг­рать де­душ­ке Вилья­му ко­лы­бель­ные я не смо­гу.

— Это­го и не тре­бу­ет­ся, — зая­ви­ла те­туш­ка Сем­про­ния и фырк­ну­ла. — Он ча­ро­дей и, ес­ли за­хо­чет, на­кол­ду­ет се­бе лю­бую ко­лы­бель­ную. Я пы­та­юсь вы­яс­нить, обуча­ли ли те­бя по­ло­жен­ным ос­но­вам ма­гии. Долж­но быть, обу­ча­ли, не так ли?

Чар­мейн по­ка­за­лось, что ее внут­рен­но­сти про­ва­ли­лись ку­да-то глу­бо­ко-глу­бо­ко, при­хва­тив с со­бой всю кровь от ли­ца. Она не ре­ши­лась при­знать­ся, что не смыс­лит в ма­гии ни на грош. Ее ро­ди­те­ли, в осо­бен­но­сти мис­сис Бей­кер, по­ла­га­ли, что ма­гия — это не­при­лич­но. А жи­ли они в та­кой при­лич­ной час­ти го­ро­да, что в шко­ле, где учи­лась Чар­мейн, ма­гию не пре­по­да­ва­ли. Ес­ли ко­му-то хо­те­лось изу­чать столь вуль­гар­ное ре­мес­ло, при­хо­ди­лось брать ча­ст­но­го учи­те­ля. Чар­мейн по­ни­ма­ла, что за та­кие уро­ки ее ро­ди­те­ли ни­ко­гда не ста­нут пла­тить.

— Э-э… — на­ча­ла она.

К сча­стью, те­туш­ка Сем­про­ния не ста­ла ждать от­ве­та:

— Зна­ешь ли, жить в до­ме, пол­ном чар, — это не шут­ка.

— Что вы, я ни­ко­гда бы не по­ду­ма­ла, что это шут­ка, — серь­ез­но ска­за­ла Чар­мейн.

— Вот и хо­ро­шо, — кив­ну­ла те­туш­ка Сем­про­ния и от­ки­ну­лась на спин­ку си­де­нья.

По­ни все цо­кал и цо­кал по мос­то­вой. Они про­цо­ка­ли по Ко­ро­лев­ской пло­ща­ди, ми­мо Ко­ро­лев­ской ре­зи­ден­ции, ко­то­рая ­мая­чи­ла с краю, свер­кая на солн­це зо­ло­той кры­шей, по­том че­рез Ры­ноч­ную пло­щадь, ку­да Чар­мейн пус­ка­ли очень ред­ко. Она жад­но гля­де­ла на при­лав­ки, на лю­дей, ко­то­рые по­ку­па­ли вся­кую вся­чи­ну и бол­та­ли, и да­же обер­ну­лась, не на­гля­дев­шись, ко­гда ко­ля­ска вы­еха­ла в ста­рые квар­та­лы. До­ма здесь бы­ли вы­со­кие, яр­ко рас­кра­шен­ные и со­всем раз­ные — чем даль­ше, тем вы­чур­нее ста­но­ви­лись фрон­то­ны и тем при­чуд­ли­вее рас­по­ла­га­лись окна, — и у Чар­мейн за­те­п­ли­лась на­де­ж­да, что жизнь в до­ме де­душ­ки Виль­я­ма мо­жет ока­зать­ся весь­ма ин­те­рес­ной. Од­на­ко по­ни все цо­кал и цо­кал — че­рез об­шар­пан­ные бед­ные квар­та­лы, а по­том ми­мо до­ми­ков де­ре­вен­ско­го ви­да, а по­том и во­все вдоль по­лей и плет­ней, ту­да, где над до­ро­гой на­ви­сал кру­той утес и сре­ди жи­вых из­го­ро­дей лишь из­ред­ка встре­ча­лись кро­шеч­ные ла­чуж­ки, а го­ры над­ви­га­лись все бли­же и бли­же. Чар­мейн на­ча­ла бо­ять­ся, что они сей­час вы­едут из Верх­ней ­Нор­лан­дии в какую-ни­будь со­сед­нюю стра­ну. Толь­ко вот в ка­кую? В Даль­нию? В Мон­таль­би­но? Жал­ко, что она все­гда слу­ша­ла на гео­гра­фии впол­уха.



Стои­ло ей об этом по­ду­мать, как ку­чер на­тя­нул по­во­дья у не­боль­шо­го мы­ши­но-серо­го до­ми­ка, съе­жив­ше­го­ся за длин­ным и уз­ким са­дом. Чар­мейн ог­ля­де­ла до­мик по­верх низ­кой ко­ва­ной ка­лит­ки и страш­но огор­чи­лась. Она в жиз­ни не ви­де­ла та­ких скуч­ных до­ми­ков. По обе сто­ро­ны от ко­рич­не­вой вход­ной две­ри бы­ли ок­на, и мышино-се­рая кры­ша на­ви­са­ла над ни­ми, слов­но на­су­п­лен­ные бро­ви. Вто­ро­го эта­жа, по­хо­же, во­об­ще не бы­ло.

— Вот мы и прие­ха­ли, — бод­ро вос­клик­ну­ла те­туш­ка Сем­про­ния.

Она спус­ти­лась на зем­лю, с ляз­гом от­во­ри­ла ко­ва­ную ка­лит­ку и воз­гла­ви­ла ше­ст­вие по до­рож­ке к вход­ной две­ри. Чар­мейн уны­ло та­щи­лась сле­дом, а за ней шел ку­чер с ее ба­га­жом. Сад по обе сто­ро­ны от до­рож­ки со­сто­ял, по­хо­же, ис­клю­чи­тель­но из гор­тен­зий — си­них, го­лу­бых, би­рю­зо­вых и розо­вых.

— Ду­маю, за са­дом те­бе уха­жи­вать не при­дет­ся, — без­за­бот­но за­ме­ти­ла те­туш­ка Сем­про­ния. Это­го еще не хва­та­ло, по­ду­ма­ла Чар­мейн. — Не со­мне­ва­юсь, что у де­душ­ки Виль­я­ма есть са­дов­ник, — до­ба­ви­ла те­туш­ка Сем­про­ния.

— На­де­юсь, — бурк­ну­ла Чар­мейн.

Ее по­зна­ния в са­до­вод­ст­ве ог­ра­ни­чи­ва­лись дво­ри­ком за ее соб­ст­вен­ным до­мом, где рос­ли ту­то­вое де­ре­во и куст ши­пов­ни­ка, а так­же ящи­ка­ми на ок­нах, где ма­ма са­жа­ла ду­ши­стый го­ро­шек. Чар­мейн бы­ло из­вест­но, что под рас­те­ния­ми есть зем­ля и что в зем­ле во­дят­ся чер­вя­ки. Ее пе­ре­дер­ну­ло.

Те­туш­ка Сем­про­ния ре­ши­тель­но стукну­ла двер­ным мо­лот­ком, а за­тем, не до­жи­даясь при­гла­ше­ния, дви­ну­лась в дом, кри­ча:

— Э-ге-гей! Я при­вез­ла вам Чар­мейн!

— От ду­ши бла­го­да­рю, — ото­звал­ся де­душ­ка Виль­ям.

Вход­ная дверь ве­ла пря­мо в за­плес­не­велую гос­ти­ную, и там си­дел де­душ­ка Виль­ям — в за­плес­не­ве­лом крес­ле мы­ши­но-серо­го цве­та. Ря­дом с ним сто­ял объ­е­ми­стый ко­жа­ный че­мо­дан, как буд­то ча­ро­дей и вправ­ду при­го­то­вил­ся к отъ­ез­ду.

— Рад по­зна­ко­мить­ся, ду­шень­ка, — улыб­нул­ся де­душ­ка Виль­ям.

— Здрав­ст­вуй­те, су­дарь, — уч­ти­во от­ве­ча­ла Чар­мейн.

Не ус­пе­ли они ска­зать еще что-ни­будь, как те­туш­ка Сем­про­ния про­воз­гла­си­ла:

— Ну, це­лую и об­ни­маю. По­ставь­те ба­гаж сю­да, — ска­за­ла она ку­че­ру.

Ку­чер по­слуш­но бро­сил ве­щи Чар­мейн у са­мо­го по­ро­га и вы­шел.

Те­туш­ка Сем­про­ния по­сле­до­ва­ла за ним, про­шур­шав до­ро­ги­ми шел­ка­ми и вос­кликнув:

— Всем до сви­да­ния!

Хлоп­ну­ла вход­ная дверь, и Чар­мейн с дедуш­кой Виль­я­мом ус­та­ви­лись друг на друга.

Де­душ­ка Виль­ям был ма­лень­кий ста­ри­чок, поч­ти со­всем лы­сый, ес­ли не счи­тать не­сколь­ких то­нень­ких се­реб­ря­ных за­вит­ков, уло­жен­ных на до­воль­но-та­ки яй­це­вид­ной го­ло­ве. Си­дел он в на­пря­жен­ной, бо­лез­нен­ной, не­лов­кой по­зе, и Чар­мейн ста­ло яс­но, что он и вправ­ду стра­да­ет. Она да­же уди­ви­лась, ко­гда по­ня­ла, что жа­ле­ет его, хо­тя ее раз­дра­жа­ло, что он смот­рит на нее так при­сталь­но. От это­го она чув­ст­во­ва­ла се­бя про­ви­нив­шей­ся. К то­му же ниж­ние ве­ки под ус­та­лы­ми го­лу­бы­ми гла­за­ми на­бряк­ли и об­вис­ли, и бы­ло вид­но, ка­кие они крас­ные внут­ри, слов­но на­ли­лись кровью. А кро­ви Чар­мейн боя­лась так же, как и зем­ля­ных чер­вя­ков.

— Что ж, вы очень рос­лая и на вид ра­зум­ная юная ба­рыш­ня, — про­го­во­рил де­душ­ка Виль­ям. Го­лос у не­го был ус­та­лый и лас­ко­вый. — Ры­жие во­ло­сы, по-моему, хо­ро­ший при­знак… Пре­вос­ход­но. Как вы ду­мае­те, вы спра­ви­тесь с хо­зяй­ст­вом, пока ме­ня не бу­дет? К со­жа­ле­нию, здесь не убрано…

— Справ­люсь ко­неч­но, — от­ве­ти­ла Чар­мейн. Ей ка­за­лось, что, по­ми­мо пле­се­ни, в ком­на­те очень да­же чис­то. — Ска­жи­те, по­жа­луй­ста, что имен­но я долж­на бу­ду де­лать? — На­де­юсь, я тут не­на­дол­го, по­ду­ма­ла она. Как толь­ко ко­роль от­ве­тит на мое пись­мо…

— Ни­че­го осо­бен­но­го, — ска­зал ­де­душ­ка Виль­ям, — обыч­ная до­маш­няя ра­бо­та, толь­ко, ра­зу­ме­ет­ся, вол­шеб­ная. Ес­те­ст­вен­но, по боль­шей час­ти вол­шеб­ная. По­сколь­ку я не ос­ве­дом­лен, в ка­кой сте­пе­ни вы вла­дее­те ма­ги­ей, то пред­при­нял не­ко­то­рые ша­ги…

Ужас-то ка­кой, по­ду­ма­ла Чар­мейн. Он счи­та­ет, буд­то я умею кол­до­вать!

Она со­бра­лась бы­ло пе­ре­бить де­душ­ку Виль­я­ма и все объ­яс­нить, но тут на­шлось ко­му пе­ре­бить их обо­их. Дверь с гро­хо­том рас­пах­ну­лась, и в дом бес­шум­но во­шла про­цес­сия вы­со­ких-вы­со­ких эль­фов. Все они бы­ли очень по-боль­нич­но­му оде­ты в бе­лое, и на их пре­крас­ных ли­цах не бы­ло во­об­ще ни­ка­ко­го вы­ра­же­ния. Чар­мейн гля­де­ла на них, и от их кра­со­ты, от их ста­ти, от их бес­стра­ст­но­сти, а глав­ное — от их со­вер­шен­но­го мол­ча­ния ей хо­те­лось виз­жать. Один из эль­фов мяг­ко ото­дви­нул ее в сто­ро­ну, и она стоя­ла там, где ее по­ста­ви­ли, чув­ст­вуя се­бя не­ук­лю­жей рас­тре­пой, а ос­таль­ные плот­ным коль­цом ок­ру­жи­ли де­душ­ку Виль­я­ма, скло­нив к не­му ос­ле­пи­тель­но-бе­ло­ку­рые го­ло­вы. Чар­мейн не ра­зо­бра­ла, что они сде­ла­ли, но чуть ли не в мгно­ве­ние ока де­душ­ка Виль­ям то­же ока­зал­ся одет в бе­лый ба­ла­хон, и эль­фы под­ня­ли его с крес­ла. К его го­ло­ве бы­ло не­по­нят­ным об­ра­зом при­де­ла­но что-то вро­де трех крас­ных яб­лок. Чар­мейн уви­де­ла, что он спит.

— Э… вы за­бы­ли че­мо­дан, — роб­ко про­из­нес­ла она, ко­гда эль­фы бе­реж­но по­нес­ли де­душ­ку Виль­я­ма к две­ри.

— Он не по­на­до­бит­ся, — от­ве­тил один из эль­фов, при­дер­жи­вая дверь, по­ка ос­таль­ные вы­но­си­ли де­душ­ку Виль­я­ма на ули­цу.

По­сле это­го все они дви­ну­лись прочь по до­рож­ке.

Чар­мейн бро­си­лась к две­ри и крик­ну­ла им вслед:

— Его дол­го не бу­дет?

Ей по­че­му-то очень за­хо­те­лось по­ско­рее уз­нать, сколь­ко при­дет­ся тут про­быть.

— Сколь­ко по­тре­бу­ет­ся, — от­клик­нул­ся один из эль­фов.

И они ис­чез­ли, да­же не дой­дя до ка­литки.

Гла­ва вто­рая,

в ко­то­рой Чар­мейн ос­мат­ри­ва­ет дом

ар­мейн не­ко­то­рое вре­мя гля­де­ла на опус­тев­шую до­рож­ку, а по­том с трес­ком за­хлоп­ну­ла дверь.

— Ну и что мне те­перь при­ка­же­те де­лать? — спро­си­ла она у гул­кой за­плес­не­ве­лой ком­на­ты.

— К со­жа­ле­нию, ду­шень­ка, вам на­до на­вес­ти по­ря­док в кух­не, — раз­дал­ся в воз­ду­хе ус­та­лый до­б­рый го­лос де­душ­ки ­Виль­я­ма. — При­но­шу из­ви­не­ния за то, что оста­вил вам столь­ко стир­ки. Про­шу вас, от­крой­те мой че­мо­дан, там вы най­де­те бо­лее под­роб­ные ука­за­ния.

Чар­мейн бро­си­ла взгляд на че­мо­дан. Вы­хо­дит, де­душ­ка Виль­ям ос­та­вил его на­роч­но.

— По­до­ж­ди­те ми­нут­ку, — ска­за­ла она. — Я еще свои ве­щи не рас­па­ко­ва­ла.

Она взя­ла са­к­во­яж и сум­ку и на­пра­ви­лась с ни­ми ко вто­рой, и по­след­ней, ­две­ри. Дверь бы­ла в про­ти­во­по­лож­ном кон­це ком­на­ты, и ко­гда Чар­мейн по­пы­та­лась ее от­крыть той же ру­кой, в ко­то­рой дер­жа­ла сум­ку с бул­ка­ми, по­том од­ной ру­кой, дер­жа и сум­ку, и са­к­во­яж в дру­гой, и на­ко­нец обеи­ми ру­ка­ми, по­ста­вив ве­щи на пол, то в ре­зуль­та­те вы­яс­ни­ла, что дверь ве­дет в кух­ню.

Не­ко­то­рое вре­мя она смот­ре­ла внутрь. По­том пе­ре­та­щи­ла ба­гаж че­рез по­рог — дверь тут же за­хлоп­ну­лась — и смот­ре­ла еще не­ко­то­рое вре­мя.

— Ну и по­мой­ка, — про­тя­ну­ла она.

Во­об­ще-то кух­ня бы­ла удоб­ная и про­стор­ная. Боль­шое ок­но вы­хо­ди­ло на го­ры, в не­го лил­ся те­п­лый сол­неч­ный свет. К со­жа­ле­нию, этот сол­неч­ный свет лишь яр­че очер­чи­вал на­гро­мо­ж­де­ние та­ре­лок и ча­шек в ра­ко­ви­не, на су­шил­ке и на по­лу воз­ле ра­ко­ви­ны. За­тем сол­неч­ный свет про­со­чил­ся даль­ше — воз­му­щен­ный взгляд Чар­мейн по­сле­до­вал за ним — и по­зо­ло­тил два боль­ших хол­що­вых меш­ка с гряз­ным бель­ем, при­сло­нен­ных к ра­ко­ви­не. Они бы­ли так ту­го на­би­ты, что де­душ­ка Виль­ям вос­поль­зо­вал­ся ими как по­лоч­кой для стоп­ки из гряз­ных ка­ст­рюль, ув…