Тайна мрачного замка
В серии выходят:
Тайна необитаемого острова
•
Тайна старинного грота
•
Тайна затерянной горы
•
Тайна дремучего леса
•
Тайна мрачного замка
Enid Blyton
The Secret Stories
THE SECRET OF MOON CASTLE
Enid Blyton®
Enid Blyton’s signature is a Registered Trademark
of Hodder and Stoughton Limited
Text © Hodder & Stoughton Limited
Illustrations © Hodder & Stoughton Limited
All rights reserved.
The moral rights of the author and illustrator have been asserted.
First published in Great Britain
in 1953 by Basil Blackwell.
0+
Блайтон Э.
Тайна мрачного замка : прикл. повесть / Энид Блайтон ; пер. с англ. Е. Гончаровой ; худож. Е. Соколов. – М. : Махаон, Азбука-Аттикус, 2021. – 224 с. : ил. – (Таинственные истории).
ISBN 978-5-389-16139-9
Снова каникулы! В этот раз Поль проведёт их у своих друзей – Майка, Пегги, Норы и Джека. Более того, в Англию приедет погостить вся королевская семья Поля. И для её размещения арендовали настоящий замок. А замок-то, оказывается, непростой – в нём происходят загадочные события, раздаются странные звуки, с полок выпрыгивают книги, на портретах оживают люди... Ребята решают разобраться во всём, а самое главное, выяснить, кто тот таинственный обитатель башни замка?..
Глава первая
Домой из школы
Однажды солнечным июльским днём у калитки своего дома стояли две девочки.
– Машина уже должна быть здесь, – сказала Нора. – Надеюсь, они там не прокололи шину по дороге, и вообще – ничего не случилось. Я очень хочу увидеть Майка и Джека!
– Я тоже, – согласилась Пегги, её сестра. – Интересно, будет ли с ними Поль? Он собирается провести каникулы с нами или вернуться в Баронию? Как ты думаешь?
Поль был принцем Баронии, большим другом Норы, Пегги, Майка и Джека. Он учился в той же школе, что и мальчики, и пережил с ребятами немало приключений.
– По-моему, Поль сначала побудет у нас несколько дней, – сказала Нора, распахивая калитку. – Обычно он так и делает. А потом ему придётся вернуться в Баронию, чтобы повидаться со своими родителями – и всеми многочисленными братьями и сёстрами!
– Жаль, что в нашей школе каникулы начинаются на целых два дня раньше, чем у мальчиков! – сказала Пегги. – Мы и в школу вернёмся раньше… Ну где справедливость, а?!
– Машина! – вдруг воскликнула Нора. – Это ребята, это точно они! Видишь, машина Поля, большая синяя с серебром. Интересно, кто за рулём? Ранни?
Ранни был телохранителем принца Поля и поклялся заботиться о нём с того самого момента, как Поль появился на свет. Он был безмерно предан принцу и пережил с ним немало приключений. И вот теперь именно Ранни сидит за рулём огромного баронского серебристо-синего автомобиля!
Девочки распахнули большие ворота. Когда машина въехала внутрь, они завопили:
– Майк! Джек! Поль! Ура! С возвращением!
Тормоза взвизгнули, машина остановилась, и Ранни улыбнулся им сквозь огненно-рыжую бороду. Из окна машины высунулись три головы.
– Привет, девочки! Давно ждёте? Мы думали, вы побежите нас искать! – смеялся Майк.
Дверцы машины распахнулись, и девочки протиснулись на заднее сиденье, а трое мальчиков подвинулись, чтобы дать им место.
– Обнимашки! – Нора крепко обняла Майка.
Они с братом были близнецами и очень любили друг друга. За исключением того, что Нора была ниже ростом, сестра и брат очень походили друг на друга, оба с чёрными вьющимися волосами и сияющими весёлыми глазами. Золотоволосая Пегги была на год старше, но Майк был таким же высоким, как и она.
– Всем привет! – Джек обнял девочек и по-мальчишески похлопал их по спинам. – Сто лет вас не видел!
Девочки давно уже забыли, что Джек им не родной брат. У мальчика не было родителей, и Арнольды усыновили его. При одной мысли о друзьях, которые стали его братом и сёстрами, Джек счастливо улыбался. Его голубые глаза казались особенно яркими на фоне бронзового загара.
Принц Поль никогда не обращался с Пегги и Норой вот так запросто, как другие мальчишки. Баронские манеры этого не допускали! С приветливой улыбкой он вежливо поклонился сперва Пегги, потом Норе – но девочек не обучали изысканным баронским манерам, и они набросились на него с щенячьим визгом.
– Щекотямба! Ой, ты всё такой же щекотучий! Поль, ты к нам на все праздники? Или только на неделю? Или как?
– Хватит щекотаться! – Поль попытался оттолкнуть их. – Эй, Ранни, Ранни! Останови машину и высади их!
Машина подъехала к парадной двери, и Ранни ухмыляясь вышел из неё. Он открыл багажник и стал выгружать чемоданы ребят.
Дверь распахнулась, и на пороге улыбаясь появилась миссис Арнольд.
– С возвращением, ребята! – сказала она.
Майк бросился обнимать маму.
– Мы дома! – крикнул он. – Добрый старый дом!
Джек расцеловал миссис Арнольд, а затем Поль, следуя обычаю своей страны, в глубоком поклоне церемонно приложился к её руке. Первое время ребята смеялись над великосветскими манерами Поля, но теперь уже настолько привыкли к ним, что не замечали.
– Проходите, – улыбнулась миссис Арнольд. – И дайте пройти Ранни: он несёт багаж. Ранни, как ты можешь управляться сразу с двумя огромными чемоданами!
Ранни усмехнулся. Баронец был большим и невероятно сильным. Два чемодана для него – не тяжесть! Он легко поднялся с ними по лестнице.
– Мама! Какой чудесный запах! – воскликнул Майк, принюхиваясь. – Тосты с маслом и горячие плюшки!
– Они самые, – сказала миссис Арнольд. – Ты, наверное, забыл, но ты сам их выпрашивал: пожалуйста, приготовь да приготовь к нашему приезду тосты и плюшки. Забавно! Июль на дворе, люди хотят мороженого, а тебе подавай горяченького!
Джек просунул голову в дверь столовой. Там уже был накрыт стол.
– Ух ты! Домашние эклеры! Шоколадно-бисквитный торт! Огромный какой… А когда можно…
– Когда можно наброситься на еду? Руки вымой и набрасывайся, – сказала миссис Арнольд. – Я сейчас принесу тосты и плюшки, так что не задерживайтесь.
Никого не надо было просить дважды. Все пятеро бросились наверх, смеясь и крича, радуясь, что они снова вместе. Принц Поль тоже был доволен – ему нравилась эта английская семья, с её дружелюбием и щедростью.
Когда ребята спустились, миссис Арнольд была уже не одна. Они улыбнулись маленькой сероглазой женщине, сидевшей рядом с миссис Арнольд.
– Димми!
Все радостно пожимали ей руки. Поль, как обычно, поклонился в пояс, а затем неожиданно обнял маленькую женщину.
Полное имя Димми было мисс Димити, и она часто приходила помогать миссис Арнольд, особенно когда дети были дома. Все любили её, общались с нею запросто, как с членом семьи, перебрасывались шутками, и, хотя она выглядела милой и робкой, могла быть очень строгой и твёрдой, в чём дети уже не раз убеждались.
– Дорогая вы наша Димми! – сказал Майк и сделал вид, будто собирается поднять её.
Она со смехом оттолкнула мальчика:
– Нет-нет, Майк, пускай ты почти с меня ростом, но я тебе не мешок картошки, чтоб таскать туда-сюда! Сядь, тосты остывают.
На некоторое время воцарилась тишина, пока пятеро детей опустошали тарелки. Наконец Поль шумно вздохнул, откинувшись на спинку стула:
– Вот это угощение! Почти так же вкусно, как дома, в Баронии. Миссис Арнольд, знаете, мы в школе всё время ходим голодные!
– Не сочиняй! – фыркнул Джек. – Вы бы видели, какие огромные посылки он получает из Баронии каждую неделю!
– Я догадываюсь, – кивнула миссис Арнольд. – Мама Поля часто присылает и мне посылки, полные всяких вкусностей. Сегодня утром я получила письмо от королевы, Поль. Она передаёт тебе привет и с нетерпением ждёт встречи.
– О, Поль скоро поедет в Баронию? – загрустила Нора. – Мы с Пегги не виделись с ним целый семестр. Может, он немного побудет с нами?
– Ну, у меня для вас сюрприз. – Миссис Арнольд лукаво посмотрела на детей. – У отца и матери Поля есть идея: они хотели бы приехать сюда на месяц или два и познакомиться с нами поближе. Король и королева намереваются взять с собой и двух братьев Поля, чтобы те хоть немного узнали об Англии до того, как приедут сюда учиться.
– Мама! Как здорово! – воскликнула Пегги и тут же спохватилась: – Но ведь у нас слишком тесно для короля, королевы и слуг – они наверняка привезут слуг, правда, Поль? Твои родители никогда никуда не ездят без охраны, слуг и служанок. Неужели они приедут сюда со свитой?
– Нет, дорогая, конечно нет, – сказала миссис Арнольд. – Не говори глупостей! Вам пятерым едва хватает места в детской. Отец Поля хочет, чтобы мы присмотрели для него просторное жильё, куда он мог бы привезти свою жену, двух мальчиков и человек двадцать слуг.
– А слона они с собой не берут? – фыркнул Майк. – Да им нужен целый замок!
– Именно это он и предлагает, – сказала миссис Арнольд, передавая ему тарелку плюшек и масло.
– Серьёзно? – удивилась Нора. – Поль, ты знал об этом?
Поль покачал чернокудрой головой. Ему бы следовало спокойно доесть свою порцию, но ребята накинулись на него с расспросами, и он, пытаясь отвечать на них, подавился. Верные друзья принялись изо всей силы лупить его по спине. Лицо Поля побагровело.
– Оставьте его в покое, – сказала миссис Арнольд. – Не даёте поесть человеку. Пей чай, Поль.
– Замок! Представляю, как мы будем обзванивать агентов по недвижимости: знаете, мы хотим арендовать замок! – засмеялся Майк.
– Мама, они уже решили, в какой замок едут? Это недалеко от нас? А мы сможем ходить в гости? – сыпала вопросами Нора.
– Вот глупенькая! Ты же знаешь, поблизости никакого замка нет, – сказал Майк.
– Я не тебя спросила, а маму! – вспыхнула Нора. – Мама, так в какой замок они едут?
– Малыш, я же говорила тебе, что получила письмо только сегодня утром, – терпеливо объясняла мама. – Мать Поля совсем недавно об этом подумала. Она просила нас выяснить, можно ли арендовать замок, или поместье, или что-то в этом роде. А если мы найдём подходящее здание, она просила съездить и посмотреть, чтобы оно не оказалось в аварийном состоянии. Ну, знаешь, не течёт ли крыша, работает ли водопровод и как насчёт отопления… Всё это очень важно.
– Не волнуйся, мам, – сказал Майк. – Они же не покупают замок, а только снимут на время. Возьми с собой Поля. Он лучше знает, что понравится его маме!.. Кто-нибудь хочет эту последнюю плюшку? Считаю до трёх и съедаю!
На плюшку никто не претендовал, и Майк тут же её умял.
Все заговорили о потрясающей новости, которую только что сообщила миссис Арнольд. Поль, оправившийся от приступа удушья, разволновался и трещал громче всех.
– Ой, вот будет здорово, если мы найдём большой красивый замок! Приезжайте тогда к нам пожить! – предложил он. – Места всем хватит! Увидите, как мои братишки подросли! Они вам понравятся!
– А твоя мама разрешит? – усомнился Майк.
– Если не на всё время, то разрешит, – сказала миссис Арнольд с улыбкой. – Вряд ли она готова на все каникулы приютить вашу разбойничью шайку! Шучу. Королева мне написала, что очень ждёт нас в гости. Мы отлично проведём время все вместе.
– Вот бы замок был романтичный! – размечталась Нора.
– Смотря в каком смысле романтичный, – усмехнулся Майк. – Если полуразрушенный и без света, то я пас. Мама, а нам такие пока не попадались?
– Нам пока не попадались никакие, – сказала миссис Арнольд. – Я получила письмо только сегодня. А теперь живо допивайте чай. Чем скорее начнём искать замок, тем скорее его найдём.
– Отважная пятёрка в поисках таинственного замка! – произнёс Джек. – Звучит увлекательно, правда?
Глава вторая
Выбор замка
Следующие несколько дней ребята летали как на крыльях.
Во-первых, каникулы сами по себе – отличная пора. Просыпаешься дома, идти никуда не надо. Солнышко светит, а будильник молчит. Ни тебе уроков, ни домашки. Счастье!
Во-вторых, когда осматриваешь один за другим старые замки, чтобы арендовать самый красивый, чувствуе…