Фрагмент книги «Наследница огня»
Sarah J. Maas
HEIR OF FIRE
Text copyright © 2014 by Sarah J. Maas
All rights reserved
Перевод с английского Игоря Иванова
Маас С. Дж.
Наследница огня : роман / Сара Дж. Маас ; пер. с англ. И. Иванова. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2015. — (Lady Fantasy).
ISBN 978-5-389-10195-1
16+
По заданию короля-тирана Селена Сардотин, величайшая в Адарланском королевстве женщина-ассасин, отправляется на континент, где магия еще сохранилась, а не исчезла, как в ее родной Эрилее. В планы Селены вовсе не входит исполнять преступные замыслы короля. Она ищет встречи с Маэвой — королевой народа фэ, ведь королева — единственная, кто может ей рассказать о таинственных Ключах Вэрда, созданных расой демонов, чтобы овладеть миром. Но встреча с королевой не приносит разгадки тайны, Селена должна сама ее разгадать, а для этого ей следует обучиться управлять магией...
Впервые на русском языке продолжение популярного сериала!
© И. Иванов, перевод, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015
Издательство АЗБУКА®
Эту книгу я вновь посвящаю Сьюзен,
дружба с которой изменила мою жизнь к лучшемуи поддерживала меня во время работы над романом
Боги, ну и пекло же устроили вы в этом жалком подобии королевства!
Возможно, на самом деле все обстояло совсем не так, а ощущения эти принадлежали исключительно Селене Сардотин. С раннего утра она жарилась на скате терракотовой крыши, прикрывая рукой глаза. Таким же способом городские бедняки, которым кухонный очаг был не по карману, пекли свой пресный хлеб — точнее, лепешки.
Боги, до чего же ей опостылели эти лепешки, называемые здесь «теггья». Они быстро черствели, хрустели на зубах и имели отвратительный луковый привкус. После них без конца хотелось полоскать рот. Только какой смысл, если вскоре ей снова жевать эту теггью?