Фрагмент книги «Тайна похищенной картины»
Enid BlytonThe Find-OutersTHE MYSTERY OF TALLY-HO COTTAGE
Enid Blyton® and Enid Blyton’s signature are registered trade marksof Hodder & Stoughton LimitedText © Hodder & Stoughton Limited, from 2016 editionCover illustration © Hodder & Stoughton LimitedThe moral right of the author has been asserted.All rights reserved.
First published in Great Britain in 1954
Блайтон Э.Тайна похищенной картины : прикл. повесть / Энид Блайтон ; пер. с англ. С. Чулковой ; худож. А. Кукушкин. – М. : Махаон, Азбука-Аттикус, 2022. – ил. – (Пять юных сыщиков и пёс-детектив).
ISBN 978-5-389-21251-0
0+
Юные сыщики только собрались вместе на рождественских каникулах, как на горизонте появилась новая тайна. Грабители украли из галереи старинную картину и скрылись в неизвестном направлении. Сыщики уже готовы взяться за дело, но суперинтендант Дженкс запрещает им вмешиваться в расследование. Ребята не сдаются и находят способ подключиться к поискам похищенной картины.
© Чулкова С. И., перевод на русский язык, 2022© Кукушкин А. И., иллюстрации, 2022© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2022Machaon®
Глава 1
Возвращение в Петерсвуд
Четверо детей с собакой подошли к небольшому вокзалу Петерсвуда. Пёс радостно носился по платформе, виляя хвостом.
– Лучше посадить Бастера на поводок, он же боится поездов, – сказал Пип. – Ко мне, дружок!
Маленький скотчтерьер подбежал к мальчику и весело тявкнул.
– Да, я знаю, что ты соскучился по Фатти. – Пип защёлкнул поводок на ошейнике собаки. – Мы тоже по нему соскучились.
– Эй, держи его крепче, – предупредил Ларри. – Поезд приближается.
Бастер храбрился изо всех сил, пока мчавшийся мимо платформы состав не издал пронзительный свист. Пёс рванул под лавку, потащив за собой Пипа, и уселся спиной к поезду, мелко дрожа.
– Ох, я тоже перепугалась! – сказала Бетси. – Ничего, Бастер, скоро увидишь Фатти. Ты был большим умничкой, пока жил у нас.