Фрагмент книги «Исторические корни волшебной сказки»
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Вадима Пожидаева-мл.
В оформлении обложки использован фрагмент картины Виктора Васнецова «Ковер-самолет». 1880
Пропп В.
Исторические корни волшебной сказки / Владимир Пропп. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2022. — (Азбука-классика. Non-Fiction).
ISBN 978-5-389-21372-2
12+
Владимир Яковлевич Пропп — выдающийся отечественный филолог, один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Его труды по изучению фольклора («Морфология сказки», «Исторические корни волшебной сказки», «Русский героический эпос», «Русские аграрные праздники» и др.) вошли в золотой фонд мировой науки ХХ века.
Книга «Исторические корни волшебной сказки» посвящена проблеме истоков одного из фольклорных жанров: ученый обращается к древней мифологии и обрядовой практике — ритуалам инициации. При этом необычайно широкий охват культурологического материала сочетается с глубиной его осмысления и доступностью изложения. В 1946 году, когда книга увидела свет, В. Я. Пропп был обвинен в антимарксизме, «извращении и фальсификации истинной картины общественных отношений» и потом долгие годы фактически не имел возможности печататься. Сегодня эту книгу, опередившую свое время, можно назвать в числе самых востребованных гуманитарных исследований, а волшебная сказка неизменно ассоциируется с именем В. Я. Проппа.
© В. Я. Пропп (наследники), 2022
© Оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2020Издательство АЗБУКА®
Предисловие к первому изданию
Предлагаемая работа снабжена вводной главой, и потому в предисловии можно ограничиться некоторыми замечаниями технического характера.
В книге часто встречаются ссылки на сказки или выдержки из них. Эти выдержки надо рассматривать как иллюстрации, а не как доказательства. За примером кроется более или менее распространенное явление. Разбирая явление, следовало бы приводить не одну-две иллюстрации, а все имеющиеся случаи. Однако это свело бы книгу к указателю, который размерами превзошел бы всю работу. Эту трудность можно было бы обойти ссылками на существующие указатели сюжетов или мотивов. Однако, с одной стороны, распределение сказок по сюжетам и сюжетов по мотивам, принятое в этих указателях, часто весьма условно, с другой же стороны, ссылки на сказки встречаются в книге несколько сот раз, и пришлось бы несколько сот раз давать ссылки на указатели. Все это заставило меня отказаться от традиции приводить при всяком сюжете номер типа. Читатель поймет, что приводимые материалы представляют собой образцы.