Охотники за привидениями и ледяной призрак
Cornelia Funke
Gespensterjäger auf eisiger Spur (VOL.1)
Mit Illustrationen von Fréderic Bertrand
Функе К.
Охотники за привидениями и ледяной призрак : прикл. повесть / Корнелия Функе ; пер. с нем. Т. Набатниковой ; худож. Ф. Бертранд. – М. : Махаон, Азбука-Аттикус, 2022. : ил. – (Охотники за привидениями).
0+
Когда Том отправился в подвал за бутылкой сока, он и представить себе не мог, что с этого момента его жизнь круто изменится. В их тёмной кладовой поселилось привидение! Что же теперь делать? По совету бабушки Том решает обратиться к специалисту. Госпожа Кюммельзафт с радостью делится с ним секретами охоты за привидениями и помогает победить незваного гостя. Но на этом история не заканчивается. Впереди Тома и госпожу Кюммельзафт ждёт ещё более опасное приключение.
© 2015 Loewe Verlag GmbH, Bindlach
© Набатникова Т. А.,
перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
«Азбука-Аттикус», 2022
Machaon®
Бывают дни, когда всё не ладится и валится из рук. Именно таким был тот день, когда это началось.
Утром, когда Том хотел влезть в свои брюки, обе штанины оказались завязаны узлом. Спасибо любимой сестре! Когда он, заспанный, добрался до ванной, то выдавил на зубную щётку мамин крем для лица. Потом в кухне Том стукнулся лбом об открытую дверцу подвесного шкафа. Казалось бы, уже этого хватит на весь день. А ведь он ещё даже не завтракал.
Но у Тома часто случались такие дни. Нескладно-спотыкальные дни. Но хотя бы окружающим всегда было над чем посмеяться.
– Доброе утро, – сказала мама.
– Что доброго может быть в этом утре? – проворчал Том.
Лола с ухмылкой откинулась на спинку стула и разглядывала брата. Сестра была почти на шесть лет старше и безнадёжно превосходила Тома во всём.
– Будьте все осторожны, – сказала она. – С ним того и гляди что-нибудь случится. Сегодня опять не его день.
Том метнул на Лолу мрачный взгляд – и пролил какао себе на пуловер. Сестра зловеще расхохоталась.
– Ох, Том! – вздохнула мама. – Иди переоденься.
– Недотом! Растомотяпа! – крикнула сестра ему вдогонку.
Да, такой уж был день.
В школе всё шло не лучше. Уж Том позаботился, чтобы у всех был до визга смешной день. У всех, кроме него. По дороге домой он наступил в собачью кучку, потом, задумавшись, наткнулся на стойку с газетами – и решил дома сразу же лечь в постель. В такие дни это было самое надёжное место на свете.
Но только он хотел тихонько прошмыгнуть к себе в комнату, как случилось это...
– Том, – позвала мама, – принеси-ка быстренько из подвала две бутылки апельсинового сока.
Из подвала?!
А ведь мама прекрасно знала, как Том боится туда спускаться. При одной мысли о пауках у него по спине бежали мурашки – не говоря уже обо всём остальном, что могло подстерегать в темноте.
– А это обязательно? – спросил Том.
– Ой, вот только не надо вешать мне на уши свои истории про привидения! – сердито сказала мама. – Иди-ка давай без разговоров!
Какая жестокость! А ведь Тому ещё не было и десяти лет. Он со вздохом вышел за двери квартиры.
Том жил в большом доме, где у каждой квартиры была своя кладовая в подвале. Том не сомневался, что их кладовая самая тёмная, самая страшная и самая паучистая. И он знал почему.
Смотритель дома, Эгон Ризенпампель, терпеть не мог детей. А поскольку Лола и Том были единственными детьми во всём доме, их семье и досталась самая страшная кладовая в подвале. Это же ясно!
Том остановился перед пыльной дверью, стиснул зубы и решительно поправил очки. Узкий холодный коридор, в который выходили двери всех кладовых, был едва освещён, и Тому, как всегда, долго не удавалось попасть ключом в замочную скважину. Дверь жутко заскрипела, когда он её толкнул.
На него дохнуло плесенью, в кладовой зияла тьма.
Том отважно шагнул внутрь и пытался нащупать выключатель. Да где же он, нечистая сила?! Выключатель был старомодный, тугой – пока его повернёшь, пальцы сломаешь. Ну наконец-то, вот он. Том повернул ручку выключателя. Слабенькая лампочка под потолком вспыхнула и – пафф! – разлетелась на мелкие осколки.
Том испуганно попятился – и толкнул локтем дверь кладовой. Бумс! Дверь захлопнулась на замок. Том очутился в полной темноте один-одинёшенек.
«Спокойно! – подумал он. – Сохраняй спокойствие, старик. Подумаешь, лопнула лампочка, только и всего-то».
Но с каких это пор лампочки лопаются ни с того ни с сего?
Том почувствовал, как во рту у него пересохло, а язык стал как наждак. Он хотел сделать шаг назад. Но его ботинки плотно прилипли к полу, увязнув неизвестно в чём. Том слышал шум собственного дыхания. И потом различил какой-то посторонний шорох. Как будто что-то протащили по старым газета…