Современная еврейская кухня. Вкусные вариации нестареющей классики: источник вдохновения и сытная еда

Содержание
Введение
1. КУРИНЫЙ СУП
Давайте поговорим о супе
Куриный бульон
Классический еврейский куриный суп
Клецки из мацы с укропом
Вегетарианский бульон
Жизнь без отходов. Бульон из остатков овощей
Йеменский куриный суп
Йеменская смесь специй (хаваедж) для супа
Греческий суп с орзо и лимоном (авголемоно)
Салат из курицы с горчицей и укропом
Итальянский суп с чечевицей и пастой
Кошерный суп в стиле рамена
Как приготовить яйца в мешочек
Ребрышки фланкен в азиатском стиле
2. ФАРШИРОВАННЫЕ ОВОЩИ
Давайте поговорим о фаршированных овощах
Восточноевропейская фаршированная капуста (голубцы)
Вегетарианская фаршированная капуста
Фаршированные баклажаны
Фаршированный цукини по-сирийски, с тамариндом и курагой
Вариант блюда на Песах
Фаршированный лук по-сирийски, с гранатовым соусом
Вариант блюда на Песах
Фаршированный перец с мясом по-израильски
Перец в медленноварке
Вегетарианский фаршированный перец по-израильски
Добавьте сыра!
3. КУГЕЛЬ
Давайте поговорим о кугеле
Кугель из лапши с солью и перцем
Венгерский кугель из лапши от Джины
Сладкий молочный кугель из лапши
Варианты топингов
Ананасовый кугель-перевертыш
Иерусалимский кугель
Кугель с макаронами и сыром
Картофельный кугель
Тройной вегетарианский кугель
Бататовый кугель-пирог от Джоджо
4. ШАКШУКА
Давайте поговорим о шакшуке
Простая шакшука с помидорами и перцем
Мини-халы
Веганская шакшука «c дымком» и хрустящим нутом
Шакшука в мексиканском стиле
Пицца-шакшука
Зеленая шакшука
Летняя шакшука с помидорами
Простой соус с тахини
Простой и быстрый хумус
5. ШНИЦЕЛЬ
Давайте поговорим о шницеле
Классический куриный шницель
Медово-горчичный соус
Шницель с хрустящим кокосом
Сладко-острый майонез шрирача
Шницель на Песах
Шницель в кукурузных хлопьях
Кукурузный шницель
Шницель из цукини
Сэндвич с рыбным шницелем
Соус тартар
6. ФРИКАДЕЛЬКИ
Давайте поговорим о фрикадельках
Простые еврейско-американские кисло-сладкие фрикадельки
Фрикадельки в кисло-сладком томатном соусе
Куриные фрикадельки с лимонно-чесночным соусом
Израильский кускус с цукини
Фрикадельки из баранины с двумя соусами
Североафриканские рыбные котлеты храйме
Тефтели из нута и цветной капусты
Итало-американские фрикадельки моей мамы
7. КРЕПЛАХ И КОМПАНИЯ
Давайте поговорим о креплах
Классические креплах с мясом
Превратите тесто для креплах в лапшу
Тушеная говяжья лопатка в красном вине
Креплах с солониной из говядины и капустой
Креплах с индейкой на День благодарения
Бульон из индейки
Сладкие творожные креплах
Грузинские хинкали
Сирийские самбусеки с сыром
Сирийские пирожки с сыром и оливками
Классические картофельные кныши
Кныши с бататом и шалфеем
Кныши с посыпкой для бейглов
Как сделать посыпку для бейглов
8. ЛАТКЕС
Давайте поговорим о латкес
Классические картофельные латкес
Тушеная говяжья грудинка
Самое простое яблочное пюре
Латкес из свеклы и моркови
Латкес из цукини и картофеля с травами
Гравлакс со свеклой
Сырные латкес
Латкес с копченым лососем и яйцом пашот
Летние латкес с кукурузой и цукини
Сефардские оладьи с луком-пореем
9. СЛАДОСТИ
Давайте поговорим о сладостях
Израильские рулеты с шоколадом и фундуком
Израильские рулеты с финиками и грецким орехом
Черно-белое печенье
Кокосовые макаруны
Макаруны с шоколадными «каплями»
Кокосовые макаруны с радужной посыпкой
Кокосовые макаруны с арахисовой пастой и шоколадом
Ругелах по-израильски, на дрожжах (два варианта)
Мандельброт с ирисками и шоколадом
Мандельброт с шоколадом и орехами
Мандельброт с радужной посыпкой
Маца с карамелью
Идеи топингов для мацы с карамелью
Яблочный крамбл с тахини
Йеменская смесь специй (хаваедж) для кофе
Фруктовый крамбл на Песах
Радужные пирожные
Радужные пирожные на Песах
Чизкейк Нью-Йорк (базовый рецепт)
Чизкейк с пастой спекулос
Безглютеновый чизкейк с манго и кокосово-миндальной основой
БЛАГОДАРНОСТИ
ОБ АВТОРЕ

Shannon Sarna
Modern Jewish Comfort Food
100 Fresh Recipes for Classic Dishes from Kugel to Kreplach

Перевод с английского Елены Васяниной

Сарна Ш.
Современная еврейская кухня : Вкусные вариации нестареющей классики: источник вдохновения и сытная еда / Шеннон Сарна ; [пер. с англ. Е. Васяниной]. — М. : КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2022.

ISBN 978-5-389-22158-1

16+

Для каждого из нас еда, создающая комфорт, может означать что-то особенное, но неизменно она вызывает ассоциации с запахами, звуками и воспоминаниями, связанными с пребыванием дома, на кухне. Для моих еврейских друзей из Сирии это джибн со шпинатом на завтрак в будний день, горячие, только что пожаренные оладьи с луком-пореем на Рош ха-Шана, еврейский Новый год, и киббех в шабат, то есть по субботам. Для моих еврейских друзей из Израиля это рулеты с шоколадом и фундуком к чаю, шакшука по будням и фаршированный перец на ужин в субботу. Для моей еврейской семьи из США это кусок лапшичного кугеля на разговение после Йом-Киппур, куриный суп с клецками из мацы и большим количеством укропа на Песах, а также кисло-сладкие фрикадельки без особого повода. Шеф-повар и телеведущая Пати Джинич однажды сказала мне: «Если кухня не развивается, она исчезает». Еврейская кухня продолжает меняться, пополняться новыми блюдами и заново изобретать себя — и так здорово, что мы живем в то время, когда люди с удовольствием едят, наслаждаются едой и говорят об этом. Я работаю редактором портала The Nosher уже 10 лет и каждый день стараюсь рассказывать историю еврейского народа через еду — и серьезно отношусь к этой задаче как на работе, так и в этой книге. (Шеннон Сарна)

© Shannon Sarna, 2022
© Doug Schneider, photographs, 2022
© Васянина Е., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2022
КоЛибри®

Посвящается Бабе Фиби

Введение


Душевная еврейская еда, создающая комфорт, успокаивающая, согревающая воспоминаниями из детства, — понятие абсолютно субъективное, оно варьируется от человека к человеку, от региона к региону, от одной еврейской семьи к другой.

Для меня эталон душевной домашней еды — миска горячей яичной лапши, слегка сдобренной маслом, с большой ложкой творога, щедро перченная. Это то, что я получала по воскресеньям на обед от отца, потому что точно так же его когда-то кормил дед. Кроме того, это любимое блюдо моей свекрови, которым ее потчевала бабушка, а теперь еще и любимая еда моих дочерей. Кому-то подобное сочетание продуктов покажется странным, но семьи с польскими корнями его наверняка хорошо знают. Это крестьянская пища — простая, дешевая и сытная. Ужин, который мы готовим, если в холодильнике пусто. Это блюдо мы любим не только за вкус, но и за истории, с ним связанные. В Польше его готовят из домашней яичной лапши и домашнего рассыпчатого творога. В Америке оно стало проще, и в ход идут обычные магазинные лапша и творог. Некоторые семьи делают его сладким, добавляя немного сахара и корицы, другие, как моя, предпочитают соленым, и это привычный вкус для тех, чьи прадеды и прабабки или более дальние предки приехали из Польши.

Это всего лишь один из примеров домашней еды польских евреев, проживающих в США. Еврейская еда, создающая комфорт и уют, интересна тем, что не является чем-то четко определенным. У евреев в разных уголках мира и в разных слоях общества она ассоциируется с разными вещами и имеет совершенно непохожие вкусы, однако есть несколько сквозных нитей, связующих все воедино: она рассказывает историю о том, где мы были, о трудностях нашего народа и о том, как мы выстояли.

Если говорить совсем просто, история еврейской кухни выглядит примерно так: мы были бедны, нам многого не хватало, поэтому мы смешивали остатки еды, и в результате получалась вкуснятина. Кстати, подобным образом возникли не только традиционные еврейские блюда. Похожее происходило с домашней едой во всем мире. Так как я росла американкой наполовину еврейского и наполовину итальянского происхождения, я замечала много общего между еврейской и итальянской кухней. Как и кухни других народов мира, обе они рассказывают похожие истории о том, как создавать вкусное из малого.

Евреи жили или находились в изгнании в самых разных уголках земли, что объясняет разнообразие как истории нашего народа, так и продуктов питания, которые были приняты нашей кухней и приспособлены к нашим обычаям. Писательница Джоан Натан объяснила, что существует не столько еврейская еда, сколько способ приготовления еврейской пищи, который адаптировался к кошерным диетическим законам и местным кухням везде, где селились евреи. Поэтому так трудно кратко объяснить, как именно выглядит и какова на вкус еврейская еда: она очень разнообразна.

Давайте потратим несколько минут на изучение еврейской истории и ее влияния на формирование кулинарных традиций.

Среди евреев выделяются четыре крупные субэтнические группы, место проживания и история которых влияют на их обычаи и кухню: ашкенази, проживавшие в основном в Восточной Европе, Германии и на севере Франции; сефарды, евреи с Пиренейского полуострова, которые являлись частью испанской диаспоры, были изгнаны во времена испанской инквизиции и оказались в Греции, Италии, на Балканах, в Северной Африке, Турции и во многих странах Южной Америки и Карибского бассейна; мизрахим, на протяжении тысячелетий проживавшие в странах Ближнего Востока бок о бок с мусульманами и христианами; эфиопские евреи, которые до 1980-х годов были почти полностью изолированы от других еврейских общин и поэтому имеют совершенно особые, уникальные обычаи.

Большинство американских евреев — выходцы из Европы. Вместе с крупными волнами еврейской иммиграции из Венгрии, Германии, Польши, Украины, Литвы и России в конце XIX и начале XX века в Нижнем Ист-Сайде на Манхэттене и в других иммигрантских анклавах по всей территории США возникла совершенно новая еврейская кухня. Закусочные с еврейскими деликатесами, бейглы и локс, а также сладкие кугели из лапши оказали глубокое влияние на то, как евреи стали готовить в Америке и какой остальные американцы стали представлять себе еврейскую кухню. Стереотипы о супе с мацой, кнышах и говяжьей грудинке, однако, не отражают всего разнообразия историй еврейской иммиграции в Америку и не имеют отношения к более поздним волнам переселенцев из Сирии, Ирана, Греции и других частей Ближнего Востока.

Создание государства Израиль в 1948 году и волны иммигрантов, которые сделали его своим новым домом, оказали глубокое влияние на следующую главу еврейской кухни. Иммигранты из Европы, а также многих стран Ближнего Востока и Северной Африки привезли с собой свои собственные блюда, которые стали частью новой развивающейся еврейской кухни. Вариации йеменских лепешек и хлеба, такие как малавах, кубане, джахнун, и насыщенные супы, их дополняющие; иракские кубэ с мясной начинкой и традиционный завтрак из баклажанов, картофеля и яиц, ставший популярным бутербродом сабих; тонко нарезанный шницель в немецком стиле; палестинские рубленые салаты и кремообразный хумус сошлись и развились в новую и очень динамичную кулинарную традицию.

Благодаря современной глобальной экономике и социальным сетям эта новая израильская кухня распространилась по всему миру, ее подхватили домашние кулинары и профессиональные повара, евреи и неевреи, израильтяне и неизраильтяне. Она изменила то, как евреи во всем мире едят и думают о еде. Теперь мы видим, что еврейская еда может оказаться голубцами и фаршированными цукини, шмальцем и тамариндом, говяжьей грудинкой и шницелем, уличным кишем и домашними самбусеками. Душевная еврейская еда включает в себя так много всего.

Для каждой общины и для каждого из нас еда, создающая комфорт, может означать что-то особенное, но неизменно она вызывает ассоциации с запахами, звуками и воспоминаниями, связанными с пребыванием дома, на кухне. Для моих еврейских друзей из Сирии это джибн со шпинатом на завтрак в будний день, горячие, только что пожаренные оладьи с луком-пореем на Рош ха-Шана, еврейский Новый год, и киббех в шабат, то есть по субботам. Для моих еврейских друзей из Израиля это рулеты с шоколадом и фундуком к чаю, шакшука по будням и фаршированный перец на ужин в субботу. Для моей еврейской семьи из США это кусок лапшичного кугеля на разговение после Йом-Киппур, куриный суп с клецками из мацы и большим количеством укропа на Песах, а также кисло-сладкие фрикадельки без особого повода.

Шеф-повар и телеведущая Пати Джинич однажды сказала мне: «Если кухня не развивается, она исчезает». Еврейская кухня продолжает меняться, пополняться новыми блюдами и заново изобретать себя — и так здорово, что мы живем в то время, когда люди с удовольствием едят, наслаждаются едой и говорят об этом. Я работаю редактором портала The Nosher уже 10 лет и каждый день стараюсь рассказывать историю еврейского народа через еду — и серьезно отношусь к этой задаче как на работе, так и в этой книге.

Во многих отзывах, которые я получаю на свою книгу «Современный еврейский пекарь» (Modern Jewish Baker), говорится о том, что четкие инструкции и иллюстрации к рецептам придают людям…