Агата Мистери. Книга 21. Преступление на десерт

Содержание
Пролог. Расследование начинается
Глава 1. Небольшое изменение в программе
Глава 2. «Поваренная книга Миссисипи»
Глава 3. Добро пожаловать на борт!
Глава 4. Кто подставил Хани Мистери?
Глава 5. Расследование на кухне
Глава 6. Саксофон и супница
Глава 7. Стратегия Агаты
Глава 8. Луна над Бурбон-стрит
Эпилог. Миссия выполнена

AGATHA MISTERY.

RAPINA SUL MISSISSIPPI

by Sir Steve Stevenson

All names, characters and related indicia contained in this book,

copyright of Atlantyca Dreamfarm s.r.l.,

are exclusively licensed to Atlantyca S.p.A. in their original version.

Their translated and/or adapted versions are property of Atlantyca S.p.A.

All rights reserved.

© 2015 Atlantyca Dreamfarm s.r.l., Italy

© 2017 Azbooka-Atticus Publishing Group LLC.

Text by Mario Pasqualotto

Illustrations by Stefano Turconi

Original edition published by DeAgostini Editore S.p.A.

Original title: Agatha Mistery. Rapina sul Mississippi

International Rights © Atlantyca S.p.A., via Leopardi 8 – 20123

Milano — Italia — foreignrights@atlantyca.it — www.atlantyca.com

No part of this book may be stored, reproduced or transmitted
in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the copyright holder.

For information address Atlantyca S.p.A.

Перевод с итальянского Екатерины Даровской

Серийное оформление Татьяны Павловой

Иллюстрации Стефано Туркони

Стивенсон С.

Агата Мистери. Преступление на десерт : роман / Стив Стивенсон ; пер. с ит. Е. Даровской. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2023. : ил. — (Девочка-детектив).

ISBN 978-5-389-24030-8

6+

Наделённая потрясающим чутьём и феноменальной памятью, Агата Мистери мечтает стать писательницей. Но это в будущем, а пока она просто превосходная сыщица! Вмес­те со своим незадачливым кузеном Ларри, студентом детективной школы, она путешествует по миру, чтобы решать самые запутанные загадки. А помогают им преданный дворецкий, вредный сибирский кот и множество чудаковатых родственников.

Преступление на десерт

Суперпреступление на супершоу! На старинном пароходе, плывущем вниз по Миссисипи, снимают популярную кулинарную телепрограмму «Чародей кухни». Величайшие повара мира соревнуются за звание сильнейшего. Гвоздём шоу должен стать финал конкурса — приготовление десерта по рецепту из неизданной поваренной книги Марка Твена. И — о ужас! — бесценную рукопись похищает неизвестный злоумышленник. Продюсер обращается за помощью в детективное агентство «Око Интернешнл»… И вот на помощь спешит команда детективов в составе Агаты, Ларри, мистера Кента и Ватсона. Им предстоит пуститься в плавание по Миссисипи, разгадать тайну пропавшей рукописи, а заодно отведать изысканных десертов, приготовленных лучшими поварами планеты!

© Е. Ф. Даровская, перевод, 2017

© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2017
Издательство Азбука®

Пункт назначения:
Соединённые Штаты Америки

Цель

Вернуть неизданную рукопись Марка Твена, похищенную со старинного парохода, который направляется в Новый Орлеан.

Входя в зал, освещённый холодными неоновыми лампами, четырнадцатилетний Ларри Мистери не удержался и громко икнул. Это помещение, до отказа набитое странным оборудованием, которое приглушённо жужжало, напоминало не то лабораторию, не то операционную. Из привычной мебели здесь был лишь письменный стол. За ним на стене висел американский флаг со звёздами и полосами.

Двое мужчин, которые привели его сюда, были одеты в сверхпрочные защитные костюмы и выглядели как астронавты во время выхода в открытый космос. Третий человек в точно таком же облачении сидел за столом и скрупулёзно изучал содержимое рюкзака, с которым Ларри прилетел из Лондона.

— Не стану скрывать, парень, — прорычал один из провожатых юноши — тот, что был повыше ростом, — ты угодил в серьёзную передрягу. Так что выкладывай по-хорошему всё, что тебе известно!

— Ничего, ничего мне не известно! — срывающимся голосом воскликнул Ларри. — Кроме того, что едва мы очутились в аэропорту Атланты, вы схватили меня и притащили… на этот космодром!

— Это никакой тебе не космодром, а лаборатория НААЗа, — сурово отчеканил его собеседник. — То есть Национального американского агентства по здравоохранению.

— А оказался ты здесь, — подхватил его коллега, — по той причине, что датчики на таможне международного аэропорта буквально взбесились при твоём появлении!

— Причём это не абы какие датчики, — подчеркнул первый агент, — а едва ли не самые точные в мире!

— Да о чём вы вообще говорите? — простонал юноша, откидывая со взмокшего лба пряди чёрных волос.

— Вопросы здесь задаём мы! — прогремел второй. — Что у него в рюкзаке? — обратился он к третьему коллеге за письменным столом.

— Игрушка йо-йо, жёлтая, одна штука… компакт-диск, поцарапанный, одна штука… пакетик с кетчупом, две штуки… — стал монотонно перечислять агент, извлекая из рюкзака разные безделушки и мусор.

— Хм, а парень не первый раз в Штатах,…