Завтрашний царь. Том 2
Серийное оформление Сергея Шикина
Оформление обложки и иллюстрация на обложке
Сергея Шикина
Семёнова М.
Братья. Кн. 3 : Завтрашний царь. Т. 2 : роман / Мария Семёнова. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2024. — (Миры Марии Семёновой).
ISBN 978-5-389-25165-6
16+
Долгожданное продолжение истории о братьях, начатой романами «Тайный воин» и «Царский витязь»!
Второй десяток лет длится зима, постигшая мир после космической катастрофы. Всё свирепее метели, всё беспощаднее морозы, но люди живут, путешествуют, отстаивают каждый свою правду…
Линии судеб героев неуклонно указывают на город Шегардай.
Сюда прибывает официальный престолонаследник: успешное правление в городе, где когда-то властвовал его отец, должно открыть юноше дорогу к царскому трону. На праздник стекаются самые разные люди, в том числе потешники-скоморохи. Кто заподозрит, что молодой витязь, охраняющий лицедеев, тоже имеет право на державный венец?
Хромой раб, творец удивительных песен, решается на побег. За стенами Шегардая у него остались недоделанные дела, неотданные долги…
А бесконечными морозными пустошами бегут на лыжах два тайных воина. Они везут на север запечатанное письмо. Быть может, в нём приказ о расправе над семьёй их сгинувшего наставника?
© М. В. Семёнова, 2024
© Оформление.
ООО «Издательская Группа
«Азбука-Аттикус», 2024
Издательство Азбука®
Доля пятая
«Хасины идут!»
Ознобиша бродил вдоль стены, обтянутой старинными тканями. В тесноватой передней третьего сына не было резных полок с тленом древних добыч. Здесь жила молодость, устремлённая к свершениям, а ковры на полу лежали почти всегда свёрнутыми, чтобы шёрстку не сминали сапоги воинов, не забивали опилки. Как же Ознобише нравилось здесь!..
Седмицу назад Эрелис сказал ему:
— Твоё разыскание касается судеб праведных. Долг обязывал меня предложить владыке сотворить подношение перед ступенями трона.
То есть там, где рукотворную ветвь обнимала привидевшаяся верёвка. Ответ мог быть только один.
— По воле государя этот райца объявит добытую правду там, где государю будет угодно...
Хотя в груди вдруг стало пусто. Совсем ненадолго.
Глаза Эрелиса блеснули пониманием, сочувствием, хитрецой.
— Увы, — вздохнул царевич. — Здоровье великого брата требует сберегать его силы для державных забот, не расточая на... дела старины, неизвестно зачем поднятые из праха. Твой труд затрагивает лишь меня и мою ветвь, поэтому ты поднесёшь его здесь. Слушай же: вот кого нам следует оповестить...
Перечисление легло в память, на услужливо подставленный невидимый лист. Девки-снегурки улыбнулись издалека.
Вчера сенные прислужницы мало не языками вылизали каменный пол, а молодые рынды задали трёпку коврам. Харавониха ругалась, как прачка, самолично гоняя приспешников на поварне, а дядька Серьга лез в петлю, обнаружив, что выходной кафтан Эрелиса безнадёжно сселся в плечах.
Так, по крайней мере, рассказывала Нерыжень, когда они с лохматым мезонькой встречали райцу из Книжницы. Ознобиша слушал рассеянно. Больше внимал звучанию милого голоса. И смутно завидовал людям, для которых завтра будет просто днём среди дней.
...Царский райца похаживал взад-вперёд, следил бег узора на старинной парче, горевал о вылезшей нитке, словно это было самое главное в жизни. Сам понимал, что к вечеру улыбнётся нынешнему смятению.
К вечеру, может, и пальцы саднить прекратят. С утра Ознобиша их изрядно намял, проверяя скоропись Ардвана. Сын рыбака держал писа́ло, как краб клешнёй. От этакой хватки приходили в отчаяние учителя Невдахи, пусть Ардван и записывал быстрее, чем они могли говорить.
Молодому райце всё было мало.
— Не просто слово за слово! Ты беседу тела мне улови! Взгляд, усмешку, взмах рукава! Всё отметь! Чтобы внуки Эрелиса, листая дееписания, как бы сидели здесь, среди нас...
Ардван, уверенный в своём досужестве, слушал сперва снисходительно. Потом заразился страхами Ознобиши. Взялся вертеть в пальцах писало, как Чёрная Пятерь учила вертеть ножи. Спохватился, оставил, пожаловался:
— Схвачу, что успею, только... Я же краснописец простой. Не мазила из переулка...
Хлёсткие отклики на события жизни вправду являлись на стенах пещерника со сверхъестественной быстротой.
Но не быстрей, чем мысль Ознобиши. Он тотчас приказал:
— Значит, завтра мне приведёшь такого мазилу. А лучше двух-трёх. Возьмёшь молодых. Скажешь нашим мезонькам из котелка, они знают, кто зол с красками.
Ардван робел, потрясённый важностью орудья. Ознобиша мял ноющую кисть, отчего та ещё хуже болела, и каял себя, зачем они с Ардваном не подумали о рисовальщике полгода назад.
Сейчас Ардван в сотый раз поправлял ремешок доски для письма. Рядом, на низкой скамеечке, примостилась Вагурка. Ей поручили бархатную подушку с подношением Ознобиши, итогом его исканий и озарений. У колена стопкой лежали чистые церы, чтобы сразу хватать их и подавать скорописцу. Девушка сидела очень прямо, глядя в пол, как надлежит скромнице. Нерыжень успела выучить её даже с опущенным взором всё замечать, что происходило вокруг.
Милая Нерыжень!.. От неё к Ознобише золотой прядью тянулось тепло. «Всё будет хорошо, Мартхе! Всё будет хорошо...»
И незримая рука гладила по голове, по вечно растрёпанным пепельным волосам.
Царевна Эльбиз невозмутимо поднимала и опускала бёрдо. Ткала пояс в четыре цвета, привычно подвязав холостой конец нитей к ножке братниного важного кресла. Старый Невлин, толковавший царевичу о каком-то чудесном подарке, нет-нет да обращал на воспитанницу взгляд, полный укоризны. Дело ли завтрашней невесте, послезавтрашней матери великих наследников, слушать о распрях и оговорах былого!
— Это честь и память семьи, — ответил Эрелис на увещания старика.
Между прочим, сокровище Андархайны было не одиноко. Рядом попирала подушки царевна Змеда. С неё Ознобиша когда-то начал свои расспросы, должна же она была встретить их завершение? Обширная, в неизменном чёрном сарафане, Змеда шепталась с боярыней Алушей. Сам Ардар Харавон что-то так же тихо и почтительно объяснял царевичу Хиду. Бледный восемнадцатый сын, кажется, не вполне понимал, на что ему шегардайские были. Зачем пришёл? Ждал угощения?..
А прямо за Хидом, на почтительном удалении от круга знатнейших, сидел тот, кого райца предпочёл бы здесь вовсе не видеть. Летописец Ваан улыбался с видом учителя, готового радоваться успехам ученика. Рядом сутулился внук, наперёд зябнувший при мысли о шегардайской дороге. Влиятельный дед всё-таки снарядил его в Левобережье. Обустраивать дворцовую книжницу, разбирать местные грамотки... буде таковые найдутся...
...Нет уж, лучше вникать в узор на тканом ковре. А то недолго забыть, о чём речь держать собирался...
Ждали Гайдияра.
Выскирегцы отмечали время по высоте воды в морских колодцах. Дыхание Кияна оставалось размеренным, рога на исаде уже прокричали полдень, но Гайдияр не спешил.
— Государь... — Напряжённый слух Ознобиши различил тихий голос Невлина. — Ты созвал цвет Андархайны, но старшим не много чести в том, чтобы ждать младших.
Это была изрядная дерзость, поскольку сова орлу не указ. Если дойдёт до Гайдияра, а до него ведь дойдёт... «Чего мне бояться? — как бы говорили поблёкшие, некогда ореховые глаза старца. — Я своё прожил...»
Эрелис держал на руках красавицу Дымку. Кошка нежилась, тянула мягкую лапку, гладила хозяина по щеке. Эрелис негромко ответил:
— Я созвал праведных ради свершения моего райцы. Недавно я чуть не потерял Мартхе и вновь обрёл его лишь благодаря отважному брату, отдавшему силы в стремительном переходе. Если Меч Державы не прибыл к оглашённому сроку, я верю важности дел, ему помешавших.
Невлин отвесил низкий, повинный поклон. От Ознобиши не укрылся взгляд царевича, брошенный в дальний угол передней. Там стояла дуплина, обёрнутая тонкой рогожей. Эрелис шутил, что точит её словно шашень — всяк день понемногу. Морёный кряж успел стать лёгким и кружевным, как баснословный дворец. В красные окна смотрела история Андархайны. Первоцарь, Аодх Великий, Гедах Пузочрев... За рукодельем царевича следил весь Коряжин, люди пытали слуг и охрану, передавали чурбачки красивого дерева — впору лишний возок снаряжать!
Резцы и подпилки утешали Эрелиса, избавляли от тоски и тревоги. Он и теперь был бы рад усеять пол стружками. О каком подарке толковал ему Невлин, чем в смущение вверг?..
Змеда положила в корзинку заполненное веретено, взяла новое.
На поясе, что ткала Эльбиз, оживали репейчатые узоры.
Эрелис пощекотал Дымку, вздохнул и воссел на свой домашний столец. Неудобный, с прямым жёстким отслоном. С витым поручнем, где висела золочёная плеть.
Тотчас умолкли все голоса.
Ардван подхватил писало.
Ознобиша стиснул больную руку здоровой, ожидая повеления говорить.
Тут извне долетели голоса, стремительные шаги. Бухнула тяжёлая створка, взлетела толстая занавесь, вошёл Гайдияр.
Вот как ему удавалось время подгадывать?
Он с братской почтительностью поклонился Эрелису. Кивнул младшему царевичу и боярам, вскочившим и согнувшимся при виде четвёртого сына.
— Надеюсь, я избежал хоть половины вступного слова? — обратился он к Эрелису, с видимым удовольствием садясь в груду подушек подле важного кресла. — Твой ев... твой райца, великий брат, неплохо закладывает подстенье, возводя свою правду, но достигает сути так долго, что можно состариться, дожидавшись. Утешь меня, он добрался хотя бы до Йелегена Второго? Или всё талдычит тебе о ранних Гедахах?
Ознобиша сглотнул. В горле противно пискнуло. Эрелис смотрел на него, серые глаза улыбались.
— Правду молвить, отважный брат, мы не известны были о твоём желании подоспеть к решительной битве. Мы ждали тебя, чтобы протрубить в рога ополчения.
Гайдияр закатил глаза и с шуточным стоном откинулся на подушки.
— Итак, правдивый райца... — снова заговорил Эрелис. — Когда-то давно я спросил тебя, отчего в Шегардае мне верят во имя отца, славного благодетельным правлением, а в Выскиреге я прозываюсь ворёнком.
Невлин сдавленно охнул.
— Надо было мне сразу про непотребство сказать, — зевнул Гайдияр. — Я бы переловил болтунов и задал плетей, а самых бесчинных отправил каяться над волнами. — И хохотнул. — Да и райца сберёг бы портки, что по твоей милости в Книжнице просидел.
Восемнадцатый царевич подхватил было веселье, но Гайдияр оглянулся через плечо, и Хид, кашлянув, смолк.
Эрелис медлительно кивнул:
— Ты прав, смелый осрамитель нечестия. Поносные речи о праведных непозволительны. Однако твоя карающая рука, сбив худые вершки, не тронула бы корешков. Я воззвал к проницательному разуму Мартхе из желания знать, чем питаются корни злословия. Мне править Шегардаем, я хочу взращивать то доброе, что сеял там мой отец, и убежать... самой возможности превратного истолкования моих дел.
Ознобиша быстро покосился на Ардвана. Сын рыбака не подвёл. Рука носилась над церой, испещряя воск маковым семенем летучих письмён. Ардван изредка вскидывал глаза, взгляд был острый, цепкий. «А ведь мы стоим у начала великого дееписания, — подумал вдруг Ознобиша. — Первый камешек возлагаем. Кто разглядит его, когда поднимутся башни?»
— Значит, таково моё счастье, — горестно вздохнул Гайдияр. И сгрёб под спину подушки. — Окажи милость, великий брат! Уж ты пни сапожком, если на двенадцатом Гедахе меня вдруг дрёма возьмёт.
«Откуда узнал, что я Двенадцатого помяну?..»
Эрелис кивнул.
— Теперь наш малый круг воистину полон. Говори, райца. Я желаю услышать твою правду.
Ознобиша прикрыл глаза веками. «Первый камень в подстенье...»
— Итак, — произнёс он, — по воле моего государя и во славу древних правд, вручённых этому райце наставниками и книжной наукой, я начинаю. Да склонят к нам ухо Боги доблестных праотцев и Владычица, карающая всякую ложь!.. Во дни благородного Первоцаря, соимённого завтрашнему правителю Шегардая...
Гайдияр шумно вздохнул.
— Не прогневайся, государь! — ворвался в сосредоточение райцы торопливый голос Ваана.
Ознобиша вздрогнул, распахивая глаза. Нарушение обряда требовало чрезвычайной причины!
К старому книжнику обернулись все, кроме заменков.
Эрелис спросил невозмутимо:
— Что встревожило тебя, умудрённый наставник?
Ваан с трудом разогнул колени.
— Ты волен в моей седой голове, но святой долг учёности обязывает меня... Юный райца сразу начал с ошибки... страшусь внимать дальнейшему, не поправив услышанного...
Дымка зевала во всю пасть, заново устраиваясь на любимых коленях. Молодые кошки разгуливали по коврам, ловили веретено Змеды, играли с золотым хвостом плети.
— В чём ошибка? Укажи.
— Неопытный райца назвал минувшего и будущего царей «соимёнными», запамятовав, что держит речь о высочайших особах. Рассуждая о государях, следует почтительно величать их «тезоимёнными». Иное недопустимо.
Гайдияр вроде намерился говорить, но Эрелис поднял руку.
— Я не слышал от моего райцы ни единого слова, произнесённого безрассудно. Как было на сей раз, добрый Мартхе?
Ознобиша поклонился:
— В замечании умудрённого бытописца есть правда, но примем во внимание цели орудья, коего был удостоен этот слуга. Трудись я над книгой для убеждения простецов, я, несомненно, назвал бы государей «тезоимёнными». Однако разыскание совершалось лишь для моего повелителя и для тех, кого ему будет благоугодно уведомить. Оттого я счёл должным высветить не величие упомянутых, но единство крови и сердца, посрамляющее века. Я хотел, чтобы внимающим предстали двое мужей, стоящие плечом к плечу. В знак близости я и назвал их «соимёнными».
Эрелис кивнул:
— Продолжай, правдивый Мартхе.
— А ты, старая каверза, запри-ка лучше рот на замок, — добавил великий порядчик.
Негромко сказал, но в светлых седеющих волосах как будто искра мелькнула. Ознобиша неволей вспомнил Галуху, смертельно трусившего Гайдияра. И то, как по исаду бежала волна сдёрнутых шапок, согнутых спин. Тень власти, древней и даже в милости — страшной... Показалось или нет, будто в чистых жирниках чуть дрогнуло пламя?
Ваан побелел и сник мимо подушек, шепча о помиловании.
— Итак, — с удовольствием повторил Ознобиша, — во дни благородного Первоцаря, соимённого завтрашнему правителю Шегардая, у андархов случился разлад с племенем, ныне именуемым Прежними. Здесь мы не будем судить об этом разладе. Отметим лишь, что Прежних нередко мнят дикарями, чуждыми закона и власти, однако давние грамоты, обретённые в Книжнице, утверждают иное. Слава андархов в победе над сильным народом, а не в напраслине. Прежние постигали ход звёзд и возводили гордые крепости, а в битву их водили цари.
Из маленькой прихожей, из-за толстых занавесей и наружной двери, раздались шаги, приглушённые голоса. Ознобиша слегка встревожился. Страже ещё не время было передавать копья. Великан Сибир неслышно скользнул к выходу. Скрипнул засов. Рында вернулся, ведя Обору. При виде полусотника Гайдияр мгновенно вскочил и, не спрашивая позволения «великого брата», вместе с Оборой исчез за дверьми.
Ознобишу толкнуло предчувствие. Его речь нарушили уже во второй раз. Жди третьего. Да кабы не оконечного.
Голос Эрелиса вскроил общее замешательство:
— Что там, Сибир?
— Прости, государь, Обора не сказывал, — виновато прогудел сын кружевницы. — Воеводу ему зови, да и всё. — Подумал, добавил: — Последний раз они так полошились, когда сеггаровичи с ялмаковичами хлестаться надумали... не серчай, государь.
Ваан картинно заслонился ладонью. Что за обращение! Недопустимо!
Эльбиз вскинула голову. «Дядя Сеггар пришёл?..»
Ардван сосредоточенно записывал.
Эрелис кивнул.
— У защитника столицы множество дел, важность коих превыше бесед о прошлом семьи. Думается, известия всяко не минуют нашего слуха. Продолжай, райца.
— Обычное предание усматривает у Прежних лишь вожаков, избираемых на время войны, — сказал Ознобиша. — Мы же, следуя правде, намерены говорить именно о царях, ибо вновь открытые записи прямым словом гласят о наследовании венца. Итак, оружной дланью Первоцаря был повергнут последний государь Прежних. Бездна времени являет нам поединок двоих Орлов: Эрелиса и Ора́о. Побеждённый оставил младенца-сына. Вдова же его... — Ознобиша вздохнул, — от людей звалась Оло́рицей, что на старом языке значит «лебедь».
Он остановился перевести дух. Царевна Эльбиз, опустив бёрдо, хмуро и отрешённо смотрела перед собой. Ту грамотку в недрах скрыни выпало раскопать именно ей.
— Дело завоевания требовало непреклонных решений, — продолжал Ознобиша. — Первоцарь созвал великих бояр. В кругу совета звучали громкие голоса, обрекавшие юного пленника смерти, дабы Прежние не воспрянули. Бояре настаивали на казни торжественной и принародной, дабы уберечь престол от самозваных наследников.
Ознобиша вздохнул, спрятал руки в широкие рукава. Здоровая кисть тотчас сжала больную. Перед глазами качнулась «Умилка Владычицы», пальцы вмяли в тело плетежок из верёвки, принявшей мученичество Ивеня. Этот плетежок был с ним безотлучно. Пережил всё. Ознобиша его так и не снял, потому что память не отдают.
— Полагаю, здесь уместно вспомнить сегодняшний день и призывы ужесточить наказание за россказни о якобы спасённом младенце Аодхе, сыне Аодха, коими полнится Левобережье. Недовольные горазды воскрешать «истинных» венценосцев, ведь недовольных бывает достаточно во все времена... Однако вернёмся во дни Первоцаря. Итак, был оглашён приговор, утверждавший новую лествицу. Наследнику Прежних, неполных пяти лет, прилюдно отсекли голову. И выставили на воротах столицы, свидетельствуя истину его смерти. Разрозненные известия пока ещё не открыли нам имени Обезглавленного, зато сохранили слова матери, потерявшей дитя. Вдовую царицу отправили в строгое заточение, но вскорости разнеслась весть о произнесённом ею проклятии. «Мой сын, — якобы посулила она детям Первоцаря, — будет вечно преследовать вас, заглядывая в глаза. Он воскреснет ещё не однажды, а ваш лучший сын, андархи, станет огнём...»
Забытое веретено Коршаковны легло на ковёр.
Ардар Харавон жевал усы.
Невлин непримиримо смотрел в сторону. «Райца, доискавшийся правды, обязан понимать, что́ вытаскивает на свет!»
Рука Ваана переместилась от глаз ко рту, глаза выпучились так, будто Ознобиша только что лишил Эрелиса права на трон. «Неслыханно!..»
Конечно, в заглаженных дееписаниях не было ни полслова о проклятии Лебеди. Тем не менее каждый что-то да слышал. Зыбкие намёки витали неистребимо. Ткались шёпотами, тёмными отголосками, обрывками страшной сказки из детства. Было, не было — с дуры-няньки что взять!
А вот было.
И сохранились следы.
И плесень их объявила по белотропу давно выскобленных страниц.
А райца превратил в связную повесть, звеневшую глаголом вечного би́ла. И как быть с этой повестью?
Один Эрелис хранил внешнюю невозмутимость.
— Говори дальше, правдивый Мартхе, мы слушаем.
— Согласие книжников полагает проклятие узницы изустной легендой, небывальщиной, выдумкой злоречивых, — тихо и беспощадно продолжал Ознобиша. — Память о казни дитяти давно подменили сказанием о неверной царице... хотя к тому времени праведные уже много веков рождали несхожих детей, и царственные отцы ужасались, заглядывая в серые глаза Обезглавленного. Мы все знаем, как удалялись от наследования негодные сыновья. Однако нигде не сказано об отвержении дочерей. Любая голубка Андархайны была драгоценной скрепой союзу, наградой успешному полководцу. Тяжкие войны забирали жизни царевичей, но порождали инокровных военачальников, мыслителей и храбрецов, чья доблесть отрицала пределы происхождения. Царь Гедах Отважный, двенадцатый этого имени, понял: пришла пора перемен. Накануне гибели сей царь привил древо праведных благородными черенками, плодоносящими по сей день. Он уставил сан царственноравных. Отныне герои, подвинувшие судьбы державы, в браке с царевнами вновь рождали царевичей, основывая младшие ветви. Среди удостоенных малого венца был и Ойдриг Воин, предок моего государя. Я знаю, сколь пристально мой государь вникал в историю рода, а посему воздержусь излагать известное. Скажу так: живописных поли́чий праматери Ойдриговичей мы пока не нашли, но дерзну заключить, что дочь Хадуга Седьмого родилась сероглазой. Отсюда цвет зениц моего государя и его честнейшей сестры. Ибо могуча кровь праведных и не спешит рассеиваться в потомстве.
Ворот шитой тельницы был мокрым и тесным, серебряный знак райцы висел гирей. Подношение включало три пугающих рубежа, и Ознобиша только что перешагнул первый. Ваан, Хид и двое красных бояр смотрели на райцу как на осквернителя храма. Когда эти люди последний раз ходили улицами? Слушали пересуды?
— Моему государю ведомы деяния андархов, — сказал Ознобиша. — Не буду перечислять невстречи и встречи, сделавшие Ойдригов побег седьмой по старшинству ветвью державы. Мои разыскания лишь подтвердили, что правнуки Воина с честью несли завещанное от предков. При них Шегардай обрёл достоинство и богатство. Но вряд ли ошибусь, утверждая, что славнейший плод эта ветвь принесла сорок лет назад. Я говорю о праведном Эдарге, единственном сыне царевича Йелегена, за решимость прозванного Йелегеном Третьим...
Слова мостили мостки, ведя Ознобишу над гремящими безднами Выскирега. Бояре в ужасе переглядывались. Невлин еле сдерживал стон. Крамольное рекло не значилось ни в каких грамотах. Его доставили мезоньки, отиравшиеся на исаде в шегардайском ряду. Ознобиша пошёл проверять и едва успокоил напуганного купца, изронившего столь опасное слово.
— Да, именно так, — повторил он. — Долг райцы претит уклоняться от правды, даже напрямую мятежной. Ведомо мне, что во дни доброго царя Хадуга, пятого этого имени, столь гордое прозвище почли бы изменой. Но век изменился, и устное предание Шегардая нам сообщает, как праведный Аодх, будущий Мученик, лишь посмеялся доносу. Что взять, сказал он, с бесхитростных рыбаков! Возрадуемся, ближники, ибо седьмого родича не принизили, а...
Договорить не пришлось.
За дверью возобновилась возня. Ознобиша уловил её и даже обрадовался. Передышка! Сейчас придёт Гайдияр. Назовёт евнушком. Притворится, будто обмолвился. Даст время разогнать круги перед глазами...
Дымка вдруг взвилась Эрелису на плечо, выгнулась, яростно закричала. Молодые кошки бросились врассыпную.
Вместо Гайдияра меж занавесей всунулся безусый порядчик. И выдохнул всего три слова:
— Государь!.. Хасины идут!
Невстреча и встреча
Это был миг из тех, когда понимаешь: вселенная опрокинулась и уже не станет как прежде. Миг, который хочется отменить. Потому что размеренный шаг утрачивает опору, а впереди внезапная тьма, и что там, за ней? Есть ли берег? Или одно падение в бездну?
«Хасины идут!..»
Рука царевны Эльбиз искала на поясе любимый боевой нож, но находила лишь игрушку-сайхьян.
Ознобише успел померещиться чад пожара, глухой стук оружия, клич бесчисленных орд... Как в дееписаниях, где войско шагада всегда наваливалось во множестве. Неслось половодьем, сметало утлый заслон и бесконечно гнало степями, а слишком умных советников, взятых живьём, запирало в неразъёмные клетки...
«Э! Постой-ка!»
Разум трудно брал верх.
На полдень вместо некогда безбрежных лесов теперь лежала пустыня. Камень, песок, лепёшки стекла. Мёртвый след, измерявшийся сутками переходов. И с той стороны сухим путём много лет не было ни купца, ни гонца. Лишь добирались редкие мореходы, удручённые запустением...
Какие неисчислимые орды?..
Откуда бы?..
У врат Выскирега?..
Нет, не пришло ещё время для тайного хода, заброшенной дудки и хорону́шки в ремесленной кружевниц!
Ознобиша с усилием выдохнул.
Косохлёст, успевший заслонить Эрелиса, отступил прочь. Нерыжень выпустила царевну. Та смотрела рассерженно: «Нашла дитя малое! Сама себя соблюду!»
Третий наследник снял с плеча ворчащую кошку:
— Сказывай толком! Что за находники?
Отрок припал на колено:
— Воля твоя, государь. Не самовидец я... Воевода с вестью послал.
«Да есть они вообще там, хасины? Гайдияр!.. Пустой вестью пугает! Испытывает, каково смутится Эрелис!»
Ваан шарил кругом себя по ковру, словно проваливаясь внутрь богатого одеяния. Двое бояр были уже на ногах и ждали приказов. Эрелис тоже поднялся.
— Что ж... — сказал он. — Если враг показывает лицо, долг праведного — война. Несите справу из молодечной. А ты, отроча, веди к брату, пусть Меч Державы укажет наше место в сражении. За мной, дружина северной ветви!
Царевна Эльбиз рванулась вскочить... и не завершила рывка, перенятая опытной рукой Нерыжени.
Восстала.
Смирилась...
Дымка перепрыгнула на подушку важного кресла. Принялась умываться.
— Государь... — кашлянул Невлин. — Прости мою дерзость... праведный Гайдияр искусен воинством, но... твоя ветвь старше...
— Ты молвил истину, сын Сиге. Я пачкал пелёнки, когда брат уже славил оружие Андархайны. Поэтому я встану под его знамя, а ты меня за это выбранишь, когда расточатся враги.
Эльбиз смотрела на брата, пламенея от гордости. Так учил дядя Космохвост, потом дядя Сеггар, и Эрелис сберёг их науку.
Ардар Харавон вдруг снялся с места и зашагал к двери, как-то судорожно, точно деревянный маньяк на нитке грубого скомороха. Лоб старого воина прочертила взбухшая жила, он нёс перед грудью сжатый кулак, бескровные губы что-то шептали.
— Не оскверню... — разобрал Ознобиша. — Не оскверню...
Боярин шёл так, что даже Сибир чуть попятился, давая дорогу. Старик наступил на длинную дверницу, незряче сдёрнул вместе с приполком. Похабно обнажённая дверь открылась... закрылась...
И снаружи долетел удар тяжёлого тела, врастяжку рухнувшего на камень.
Боярыня Алуша закричала, грузно взметнулась, упала и поползла, путаясь в просторном подоле. Рынды подняли женщину, но замлевшие ноги не держали её.
— Ардарушка! Сокол ясный... Ардарушка...
Там, за дверью, ещё не начавшаяся война принимала первую жертву.
— Матушка благая! — вскрикнула, приподнялась Вагурка и... замерла.
Взгляд Нерыжени был как гвоздь. Начальный долг орудью и государям!
Сразу две царевны обняли плачущую боярыню. А Ознобиша вдруг понял, что́ означал прощальный хрип Харавона. Старый воин нёс прочь свою смерть, как стрелу, попавшую в сердце. «Не упаду. Не испоганю смертью чертог. Не дам удачу забрать!»
Мужчины, возглавляемые Эрелисом, поспешили наружу. Доверенные порядчики, охранявшие дверь, уже перевернули боярина, уложили на разостланный плащ, отроки из домашнего войска неслись кто за лекарем, кто в молодечную за щитами. Когда царевны вывели плачущую Харавониху, боярин, разбитый ударом, ещё дышал.
Эрелис припал на колени. В его ладонях судорожно стиснутая рука Харавона наконец обмякла, расслабилась.
— Бла... го... словен... госу... дарь, — выдохнули перекошенные губы. С мукой, через великую силу, но внятно.
Тут жила на лбу вздулась уже у Эрелиса. Эльбиз пала рядом с братом, её руки легли поверх его рук. Сберечь! Удержать!..
Память Ознобиши листала целебники, искала спасительное средство, но находила лишь что-то о чуде царского прикосновения. Царята вновь слились для него в единое существо, став неразличимыми близнецами, двумя крыльями одной силы... очень могущественной, хоть и не вполне себя сознающей...
В зрачках Харавона расплывались дальние огоньки, пристальный взгляд стремился за окоёмы. Стенной жирник испустил струйку копоти, пламя норовило соскочить с фитилька.
— Не смей тыл казать, боярин. Не срамись, — сквозь зубы выговорил Эрелис.
Харавон моргнул. И ещё раз. Дыхание стало ровнее. Взгляд медленно возвращался в пределы этого мира. И даже левая, обвисшая щека ни дать ни взять подобралась, морщина от носа к губам вновь стала резкой.
Ознобише помстилась бледная тень, отступившая от боярина. Недалеко... совсем недалеко...
— Присмотришь, сестра, — велел Эрелис отрывисто.
Прав был Невлин!..
Незачем погружать нежный девичий ум в ярость и кровь прошлого!..
Иначе дождёшься от голубки соколиного лёта и за голову схватишься: как обуздать?..
Пока ослабевшему боярину ладили носилки, Вагурка живой ногой доставила царевне оружие, стёганку и кольчужку. Сама, без приказа смекнула, какая подсо́ба требовалась Эльбиз. Верный друг, боевой нож! Кинжал славного коленчатого уклада, сущий меч для девичьей руки! Любым врагам память запечатлеть. Не на ту царевну напали, чтобы тихо закололась сайхьяном, спасаясь от поругания!
Жадно облачаясь, Эльбиз перехватывала ладонь Харавона то одной рукой, то другой. Не отпускать! Она легко управлялась с головными болями брата. Зашёптывала кровоподтёки Сибиру и рындам. Хватит ли силы сражённого боярина от мостика оттащить? «Делай что можешь. А непосильное...»
Царевна Змеда, сперва ошарашенная проворством событий, словно очнулась и в свой черёд подоспела к великой сестре. Как могла укрепила её руки своими.
Отроки взялись за копья, всунутые под щит, подняли, зашагали.
На узкой витой лестнице носилки поворачивались с трудом. Тогда вспомнили про подъёмник, но тот был чуть просторнее кресла, да и делался для владыки, то есть ветшал в праздности.
Так и домчали боярина в домашние покои пешим ходом, живого.
Внесли прямо в опочивальню, с самой Беды не видевшую сторонних лиц.
Увлекаемая могучими парнями, подоспела задохнувшаяся боярыня. Бег по ступеням отрезвил Харавониху. Слёз больше не было, за неё всхлипывали воспитанницы и сенные девки в передней.
Пав на колени, Алуша стянула с мужниных ног красные сапоги.
Почти как когда-то... полвека назад...
Тогда её Ардарушка впервые пришёл к ней.
А теперь — уходил.
Подоспел лекарь с учеником. Унот, бледный от волнения, снял покров с большой склянки. Внутри вились живые ленточки, бархатно-чёрные в прозрачной воде.
— Позволено ли будет ничтожному рабу праведных... припустить...
Торопливо надрезали ворот тельницы. Пиявки одна за другой ложились на кожу возле ключиц. Искали им одним ве́домые местечки, присасывались, начинали толстеть.
— Велик Хозяин Морской, — тихо приговаривал лекарь. — Над водяными Он мощный царь-самодержец, о́мутникам батюшка строгий, оржа́венникам дядюшка, ви́рникам с тихо́нями родной дед. Высок дворец Его в пучинах Кияна. Сильны Его твари водные, рыбы-киты, сельди рунные... пиявицы смиренные...
Ардар Харавон перекатил голову, посмотрел на жену. Боярыня положила пухлую ладошку ему на колено. Губы дрожат, кика сбилась, седая прядка наружу...
— Прости... Ласточка, — выговорил Харавон. И улыбнулся. Больше глазами, потому что лицу веры не было.
Боярыня дрогнула, потянулась навстречу. Сколько лет она не слышала этого прозвища!
— И ты за всё прости нерадивую... Ардарушка... хо́ть моя...
Царевна Эльбиз смотрела на стариков. Меж супругами происходило нечто трогательное, прощальное. Может, именно то, чего ради удержал Ардара Эрелис.
— Припускаю вас, мои пиявицы, к белому телу, — торопливо бормотал лекарь. — Забирайте, мои пиявицы, кровь дурную, кровь мёртвую, оставляйте кровь чистую, бегучую, красному боярину на исцеление...
Бледная тень снова подплыла, склонилась над Харавоном. Огонёк боярина вдруг вспыхнул ослепительно-ярко, прянул к боярыне. С глаз пала пелена, Ардар увидел свою Алушу истинным зрением. Юную, робеющую, темноволосую, влюблённую. И приник всем существом, обнял, обласкал устами уста. С нежной силой зрелости, с молодой страстью...
Алуша ахнула, потянулась навстречу...
...Вот теперь можно было взмахнуть золотыми крыльями и лететь.
Из душных подземелий Коряжина, над Кияном... над заснеженной Пропадихой...
Сквозь тучи — на ту сторону неба.
Вот теперь всё как есть отдано и государю, и совести.
Эрелис вернулся куда скорее, чем ждали. Пришёл с Ознобишей и Косохлёстом, без кольчуги и шлема, в расстёгнутом тегиляе. Шагнул в переднюю боярских хором... сразу всё понял. На него смотрели прижавшиеся царевны и стража. Из распахнутой опочивальни доносилось женское, скорбное:
Ты привстань на резвы ноженьки,
На чулочки туговязаны,
На сапожки неразношены...
Царевна Эльбиз вмиг оказалась подле брата. Жив? Не ранен? Не бегства ради притёк?.. Эрелис вдруг сгрёб её так, будто уже не чаял снова увидеть. Прижал к сердцу, выпустил... Вместе с сестрой и с заменками ступил на порог, чтобы поклониться боярину — сурово, строго, по-воински.
А выпрямившись, наказал:
— Спокойно ступай к достославным предкам, товарищ царских походов, хранитель чести бесскверной, красный боярин Ардар Харавон. Во имя кипунов Воркуна, которых ты не увидел! Твоё мужество отвело великую невстречу, выкупило знаменитую притчу. Услышь же!
Эрелис сглотнул. Все смотрели, все ждали, а у него битый капельник сидел в горле.
— На Ближнем дворе от хасинов мирное посольство стоит. Привезло нашему владыке союзнический поклон... — Эрелис крепче стиснул плечи сестры и чуть отстранил её, глядя с торжеством и отчаянием. Стало понятно, зачем он решил сам объявить вести. — И жениховские дары от молодого шагада, Газдара́йна Го́рзе...
В чертоге ледяных игл
Широкая пятерь, высунутая смелым зодчим из скальной стены, со времени начала Ознобишиной службы не особенно изменилась. Разве что капельники, свисавшие с остатков обве́ршки, сделались раза в два грозней прежнего. Сомкнулись толстой решёткой, косой из-за постоянных ветров. Уже рукопашным ударом, как тогда, не сшибёшь. Вправду льда наросло? Или руке веры не стало?
А так — за откосом всё прежнее. В холодной мгле кривится челюсть с обломанными зубами — угловатые тени Зелёного Ожерелья. Посреди былой гавани — круглый лобок, заснеженная бутырка расправы. Мимо пролегла дорожка на Дальний исад. Там снова встали кощеи, там бьётся дружинное знамя с белой совой. А дальше — лишь беспредельные торосы Кияна. Вогнутой чашей под зыбкими пеленами туманов...
— Злат водил сюда нас с сестрой, — промолвил Эрелис. — Она зоркоглазая... Высматривали, вдруг дядя Сеггар объявится... Зачем мы здесь, друг мой?
Косохлёст и Сибир остались у всхода. Эрелис и Ознобиша одни стояли на сквозняке.
— Здесь я когда-то услышал верное слово, — тихо сказал Ознобиша. — Мы с тобой поднялись сюда, и ты наконец-то заговорил, государь. Прошу, не молчи больше! Выплесни горе, и обретётся ответ.
Открытый к морю чертог, куда встарь выходили любоваться цари, тоже мало изменился. Причуды влаги, холода и тепла, веявшего из дудок, вырастили в нём скопища ледяных игл. Тонкие нити дрожали в воздухе, невозможно длинные, острые, хрупкие.
— О чём говорить? — Эрелис выдавливал слова сквозь зубы, почти стонал. — О том, как предки во все времена дочерьми да сёстрами откупались?
— Однажды я стоял вот здесь, на краю, — показал рукой Ознобиша. — Я не видел тропы, я был бессилен и одинок. В тот день мудрый человек обратил ко мне слово, и я отвернулся от края, и против всякого ожидания путь открылся передо мной. Не молчи, государь, ведь ты не один.
Эрелис спросил:
— Ты же видел дар жениховский? Знали, проклятые, что творили! Поди не прими!.. И как я на этом троне сидеть буду? Не сгорю?..
Ознобиша видел. Как и весь город.
Когда он сам приехал сюда, Ближний двор стоял у последнего снега. Там меняли колёса на полозья и наоборот. Теперь снег простирался почти до Верхних ворот, и хасины — хивас-хасины, как им нравилось себя называть, — подъехали к выскирегской заставе со всем торжеством. Конехвостые верховые быки были выше и стройней оботуров. Они вправду напоминали рогатых коней, только шерсть, как и у оботуров, достигала копыт. Быки-кута́сы были сплошь рыжие да каурые, кроме двух чисто-белых, выступавших посередине. На одном ехал доверенный посол шагада. На другом — безотлучный телохранитель.
«Вельможа — пеку́н царя ихнего! — шептались в толпе. — Доверен, стало быть, с нашей царевной жениться взамест жениха...»
Сваты ещё рук у печки не обогрели, а простолюдье уже всё как есть разузнало.
«Это как — замест жениха?»
«И опочив держать?..»
Важный всадник был толст и в годах, по кафтану стелилась белая борода.
«Опочив до дому оставят. Он с ней только рукавами поймётся, в знак, что разженитьбе уже не быть...»
Воины на быках кутались в косматые войлочные плащи, а голову повязывали шерстяными платками, спадавшими на плечи. Все — молодые, с резкими скуластыми лицами, обточенными, как скалы, горными непогодами.
А по сторонам шагали порядчики Гайдияра. И сам Гайдияр — пеший, со шлемом в руке. Выглядело не особенно знаменито. Ничего, рассудил чёрный народишко, в город верховым всяко ходу не будет. Возле павших изваяний остановятся и всадники, и громадные сани, запряжённые десятком кутасов. Ведига с воришками уже гадали, что там, на санях?..
И вот совлекли покров... и пламень-камень вобрал сумрачный свет дня! Заиграл красным золотом, озарил, оживил лики царей! На санях красовался огромный целик, сросток самогранников, ископанный в далёких горах. Чуть подправить, и явится новый Огненный Трон.
Гайдияр первым поклонился святыне. За ним, стягивая шапки, городская толпа.
После Беды пламень-камень видели разве что искрами в боярских перстнях. А тут!..
...У ворот перебывал весь Выскирег, да не по разу. Теперь там стояла крепкая стража и день-деньской сновали работники. Прямо над санями возводили каменную палатку...
— Это лишь сватовство, — сказал Ознобиша. — Великие союзы одним днём не свершаются.
Эрелис болезненно покривился:
— Нас с тобой не спросили, друг Мартхе... Брат Гайдияр скор в решениях, а он владыке опора. Они уже и меня с Ардаровой внучкой окручивали, не чаял отбиться!
— С которой?
— А не знаю даже. Их много.
Ознобиша задумался. Что ответить государю? Что царевны андархов во все времена с достоинством принимали свой жребий?.. Выслушав новость, Эльбиз не ударилась в слёзы. Даже ничего не сказала. Только в глазах что-то словно погасло, взгляд опустел.
И ведь не первый год знали: её однажды сосватают. И отзвучат вечерние невестины плачи. Прово́ются, как говорили на родине Ознобиши. Склоняйся, вольная головушка, перед новым ближником брата! Мил не мил, вздевай свадебные рубахи, косу надвое расплетай!
Знали — будет. Когда-нибудь. Но... чтобы вот так... вот так вдруг...
А оно вот так и бывает. Сразу. Врасплох.
— Она сестра старшая, — горестно выдавил Эрелис. — Защитницей была мне... радостей девичьих не знала... а я?! Чем ей отплачу?
«Вот как больно рвать по живому, когда брат с сестрой одним сердцем живут, одну думу думают!» Вслух Ознобиша сказал:
— Ты умеешь являть непреклонную волю, сын смелого Эдарга.
— Я? — горько усмехнулся Эрелис.
— Да, государь. И тебе уже многое удалось. Ты востребовал из дружины бабушку Орепею. Вернул Косохлёста и Нерыжень. Без малого отвоевал право самому опекать сестру в Шегардае. Ты одно за другим выдерживаешь испытания...
Ознобиша обещал Эрелису выход из тупика. И выход был, райца чувствовал это, но покамест вслепую обшаривал неприступную стену. Говорил сам, заставлял говорить царевича. Вот сейчас пахнёт ветер с Кияна, и будет сказано слово. Упадёт капелькой, побежит ручейком...
— То-то и оно, что без малого, — зло бросил Эрелис. — Вчера обещали даровать попечение, завтра отнимут. Ещё благодарить велят, что избавили от заботы.
«А ведь так всё и будет. Если владыка прикажет...»
— Негоже отчаиваться, государь. Под тобой гибельная стремнина, но сильный пловец знает, как справиться с водоворотом.
По капельникам текла влага. Срывалась и звонко, будто весной, расшибалась о выступы в саженях внизу.
Ознобиша вдруг забыл, как дышать, слепые пальцы что-то нашарили, незримо скользнули в извилистую нору. Узкую…