Освенцим. Любовь, прошедшая сквозь ад. Реальная история

Керен Бланкфельд

Подробнее

Фрагмент книги «Освенцим. Любовь, прошедшая сквозь ад. Реальная история»

 

Keren Blankfeld

LOVE IN AUSCHWITZ: A TRUE STORY

 

Перевод с английского Григория Агафонова

 

Бланкфельд К.

Освенцим. Любовь, прошедшая сквозь ад. Реальная история / Керен Бланкфельд ; [пер. с англ. Г. И. Агафонова]. — М. : Иностранка, Азбука-Аттикус, 2024. — (Документальный fiction).

 

ISBN 978-5-389-25424-4

 

16+

 

«Эта работа — не вымысел, ибо основана она на внушительном объеме интервью, устных показаний, документов, опубликованных и неопубликованных мемуаров. В ходе исследования у меня была возможность неоднократно беседовать с главным героем моего повествования, бывшим узником Освенцима Давидом Вишней в период с начала 2018 года вплоть до его кончины в 2021 году. А вот главную героиню — Хелен Циппи Тихауэр (тоже бывшую узницу Освенцима) — я в живых, увы, не застала. Но она оставила после себя десятки свидетельств, а главное — недавно обнаруженную рукопись воспоминаний». Керен Бланкфельд

 

©Keren Blankfeld, 2023

©Агафонов Г.И., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2024Иностранка®

 

 

 

Памяти моих бабушек

Хелены и Ципоры

И с посвящением моим родителям

Дейзи и Масу

 

 

 

Повествование ведется со слов героев, и для них обоих и всего их окружения немецкие концлагеря называются строго по-немецки Аушвиц, Биркенау и Моновиц. При этом, естественно, там, где нужно, фигурируют и польские топонимы Освенцим, Бжезинка и т. п. Но во время действия они были совсем не в ходу.

Григорий Агафонов, переводчик

От автора

Эта работа — не вымысел, ибо основана она на внушительном объеме интервью, устных показаний, документов, опубликованных и неопубликованных мемуаров. В ходе исследования у меня была возможность неоднократно беседовать с Давидом Вишней в период с начала 2018 года вплоть до его кончины в 2021 году. А вот Хелен Циппи Тихауэр я в живых, увы, не застала. Но она оставила после себя десятки свидетельств, а главное — недавно обнаруженную рукопись воспоминаний (см. «Об источниках»). Однако ни в одном из записанных на пленку свидетельств или формальных интервью с историками Циппи ни словом не обмолвилась о своих отношениях с Давидом. По этой причине большинство приводимых на этих страницах описаний всего, что происходило между ними, основаны преимущественно на том, что я почерпнула из бесед с Давидом. То же относится и к выделенным курсивом пассажам, в которых я попыталась передать их историю его субъективным и отличным от всего прочего повествования взглядом. Концевые сноски призваны дать контекстное обрамление этим курсивным пассажам, равно как всему остальному рассказу. Все, что далее будет закавычено, подразумевает прямые цитаты.

Читай без интернета

Любимые книги всегда доступны для чтения без доступа к интернету. Для этого всего лишь нужно загрузить книгу на устройство.

Мы в Telegram

@patephoneapp