Слепой цирюльник

Джон Диксон Карр

Подробнее

Издательство: Азбука-Аттикус

Возрастное ограничение: 16+

Жанр: Детективы

Входит в коллекцию: Доктор Гидеон Фелл

Фрагмент книги «Слепой цирюльник»

John Dickson Carr

THE BLIND BARBER

Copyright © The Estate of Clarice M. Carr, 1934

Published by arrangement with David Higham Associates Limited

and The Van Lear Agency LLC

All rights reserved Перевод с английского Елены Королевой Серийное оформление Вадима Пожидаева Оформление обложки Ильи Кучмы Издание подготовлено при участии издательства «Азбука».

Карр Дж. Д.

Слепой цирюльник : роман / Джон Диксон Карр ; пер. с англ. Е. Королевой. — М. : Иностранка, Азбука-Аттикус, 2025. — (Иностранная литература. Классика детектива).

ISBN 978-5-389-27459-4

16+

Золотой век детектива подарил нам множество звездных имен. Произведения таких писателей, как Агата Кристи, Гилберт Честертон, Эрл Стэнли Гарднер, Рекс Стаут, развивали и совершенствовали детективный жанр, их романы, безоговорочно признанные классикой, по сей день любимы читателями и являются эталоном качества для последующих поколений авторов детективных историй. Почетное место в этой плеяде по праву принадлежит Джону Диксону Карру (1906–1977) — виртуозному мастеру идеально построенных «невозможных преступлений в запертой комнате».

Роман «Слепой цирюльник» продолжает серию книг о сыщике-любителе докторе Гидеоне Фелле. Внешность героя, предположительно, была списана с другого корифея детективного жанра — Гилберта Честертона, а его заслуги в истории детективного жанра, по мнению большинства почитателей творчества Карра, поистине вызывают уважение. Так, писатель Кингсли Эмис в своем эссе «Мои любимые сыщики» назвал доктора Фелла «одним из трех великих преемников Шерлока Холмса».

© Е. А. Королева, перевод, 2024

© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская ГруппаАзбука-Аттикус», 2024Издательство Иностранка®

Слепой цирюльник

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава первая

Странный груз

Когда океанский лайнер «Королева Виктория» вышел из Нью-Йорка, держа курс на Саутгемптон и Шербур, поговаривали, что на борту находятся два весьма известных человека, и перешептывались, что третий, овеянный в высшей степени дурной славой, тоже поднялся на борт. Более того, был и четвертый — впрочем, ничем не примечательный, — который позже примет довольно активное участие в этой скандальной и суматошной хронике. Сам того не подозревая, этот молодой человек вез в своем багаже нечто куда более ценное, чем марионетки месье Фортинбраса или изу­м­рудный слон лорда Стертона, чем частично объясняется, откуда столько загадок и карнавальной атмосферы в недрах степенной «Королевы Виктории» и столько нелепых проделок, вовсе не соответствующих заведенной традиции.

Читай без интернета

Любимые книги всегда доступны для чтения без доступа к интернету. Для этого всего лишь нужно загрузить книгу на устройство.

Мы в Telegram

@patephone_audioknigi