Байки книготорговца

Елена Нещерет

Подробнее

Издательство: Азбука

Возрастное ограничение: 18+

Жанры: Non-fiction, Русская проза

Фрагмент книги «Байки книготорговца»

–Можно я здесь побуду, пока дождь?

— Можно.

— Можно телефон на зарядку поставлю?

— Можно.

— А здесь есть ваши книги? Которые вы сами написали?

— Нет.

— А почему?

— Потому что не написала.

— А почему?

— Не хочу.

— Как же вы работаете в книжном магазине тогда?

— С удовольствием.

— Но ведь нужна же книга!

— Послушайте, вы любите есть?

— Да.

— А готовить?

— Не особо умею.

— Ну вот и я люблю книжки читать и продавать, а сама не пишу.

— Тогда назовите самых крутых писателей здесь, сейчас. Где они?

— На ближайшей полке Водолазкин.

— А что у него есть?

— «Лавр». Откройте, почитайте.

— Это что, роман?

— Да.

— Неужели я не могу с ним познакомиться?! Чтобы познакомиться, нужны короткие рассказы.

— Водолазкин не пишет рассказов.

— Да бросьте! Еще как пишет. Просто стыдится их и не издает.

— Ну ладно, берите вот рассказы Крусанова.

— А это кто?

— Писатель, который не стесняется рассказов.

Посетитель раскрывает книгу и читает вслух, спотыкаясь на каждом слове. Начинает казаться, что он нетрезв и ему очень сложно концентрировать внимание.

— Господи... не нужно писать так. Тут же слова больше трех слогов, как так можно, где ударение ставить…

Так и ушел в удивлении.

 

…А спустя два с лишним года после этого диалога я таки написала книгу и пытаюсь придумать к ней нормальное предисловие.

 

Меня зовут Лена Нещерет. В детстве одноклассники достали перевирать фамилию, а сейчас я ее полюбила за то, что она хорошо гуглится. А еще один мой коллега утверждает, что Нещерет — это что-то из Лавкрафта, как Шаб-Ниггурат, к примеру.

Я живу в Петербурге уже девять лет и очень этому рада, хотя никогда не мечтала здесь жить. Само получилось. И тоже как-то само так вышло, что семь лет назад я пришла в книжный магазин искать работу, и теперь мне есть что о ней рассказать.

Чтение с детства значило для меня очень много, но никогда не было центром жизни. Правда, лет в шестнадцать я написала серию стихов с основной мыслью, что бытие — это текст, но тогда я учила два живых иностранных языка и один мертвый одновременно, да еще и каждый день пользовалась четвертым, неродным, языком — синтетическим. В такой ситуации легко впасть в преувеличения.

Читай без интернета

Любимые книги всегда доступны для чтения без доступа к интернету. Для этого всего лишь нужно загрузить книгу на устройство.

Мы в Telegram

@patephone_audioknigi