Фрагмент книги «Безмолвный дом»
Перевод с английского Ларисы Соловьевой, Алины ТаликовойСерийное оформление и иллюстрация на обложке Екатерины СкворцовойОформление обложки Татьяны Гамзиной-Бахтий
Хьюм Ф.
Безмолвный дом: сборник / Фергюс Хьюм; пер. с англ. Л. Соловьевой, А. Таликовой. — М. : Иностранка, Азбука-Аттикус, 2025. — (Старая добрая…).
ISBN 978-5-389-30236-5
16+
В сборник включены два романа отца викторианского детектива — Фергюса Хьюма, предшественника великого Конан Дойла. В романе «Безмолвный дом» Люсиан Дензил, молодой лондонский адвокат, живет по соседству со странным домом, где, по слухам, водятся привидения. Когда там происходит загадочное убийство, заинтригованный Люсиан включается в расследование и сам оказывается в центре запутанной интриги. Как убийца попал в закрытый дом? Какова была цель убийства? И наконец, кого все-таки убили в Безмолвном доме? Полиция заходит в тупик и прекращает дело, но Люсиан, движимый любопытством и любовной страстью, не отступается и продолжает распутывать клубок загадок.
Второе произведение сборника, «Преступление в повозке», — запутанная история убийства, в которой переплетаются алчность, шантаж и любовные страсти, но в конце торжествуют верность и душевное благородство.
© Л. Я. Соловьева, перевод, 2025
© А. С. Таликова, перевод, 2025© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2025Издательство Иностранка®
Безмолвный дом
Глава I
АРЕНДАТОР БЕЗМОЛВНОГО ДОМА
Люсиан Дензил, адвокат без практики, изрядно отошел от обычаев своих облеченных в мантии собратьев, селившихся исключительно в пределах Темпла. По некоторым личным причинам, отчасти связанным с финансами, он обосновался в комнатах на Женева-сквер, в Пимлико [1], а с десяти до четырех ежедневно находился в гостинице «Сарджент инн», где делил контору с другом, таким же бедным начинающим адвокатом.
Такое положение вещей едва ли можно было считать завидным, но Люсиан, молодой и независимый в пределах своих трехсот фунтов в год, ничуть не огорчался. Ему недавно минуло двадцать пять, и он считал, что впереди еще вполне достаточно времени преуспеть в профессии. А пока, в ожидании исполнения желаний, ему приходилось довольствоваться малым, как и другим молодым людям в его положении. Все могло быть много хуже.