Ловушка для грабителя

Содержание

Ловушка для грабителя
Выходные сведения
Глава 1. Каникулы!
Глава 2. Ужасный удар
Глава 3. Множество идей
Глава 4. В пещере
Глава 5. Новоселье
Глава 6. Джек очень озадачен
Глава 7. Настоящая тайна
Глава 8. Скампер приходит на помощь
Глава 9. Захватывающий план
Глава 10. Что случилось в половине девятого
Глава 11. Приключения продолжаются
Глава 12. Гостиница «Пугало»
Глава 13. Теперь всё кажется скучным
Глава 14. Как всё интересно!
Глава 15. Замечательный финал

Enid Blyton

SECRET SEVEN WIN THROUGH

Text copyright Hodder & Stoughton Ltd.

Enid Blyton, Enid Blyton’s signature and Secret Seven are registered trademarks of Hodder & Stoughton Ltd.

All rights reserved.


First published in Great Britain in 1955 by Brockhampton Press


The right of Enid Blyton to be indentified as the Author of

the Work has been asserted by her in accordance with the

Copyright, Designs and Patent Act 1988


Блайтон Э.

Ловушка для грабителя: прикл. повесть / Энид Блайтон; пер. с англ. О. М. Солнцевой; худож. Бруно Кэй. – М. : Махаон, Азбука-Аттикус, 2018.


ISBN 978-5-389-14801-7

0+


«Секретной семёрке» пришлось искать новое место для собраний – в сарае, их прежнем штабе, начался ремонт. И вот в поисках нового места они совершенно случайно наткнулись на отличную пещеру рядом с песчаным карьером. Там и решили устроить временный штаб. И каково же было удивление ребят, когда они обнаружили пропажу вещей, которыми они оборудовали пещеру! Тут что-то не так, поняли они и в предчувствии новых приключений с азартом взялись за расследование.




© Солнцева О. М.,
перевод на русский язык, 2018

© Оформление, издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа
«Азбука-Аттикус», 2018
Machaon
®

Глава 1

Каникулы!

– Наконец-то пасхальные каникулы! – воскликнул Питер. – А мне уж стало казаться, будто они никогда не начнутся. А тебе, Джанет?

– Да, это был ужасно длинный семестр, – кивнула его сестра. – А теперь можно и отдохнуть, слава тебе господи. Питер, ты любишь первый день каникул?

– Спрашиваешь! У меня такое потрясающее чувство свободы! Кажется, каникулы будут длиться целую вечность. Джанет, надо обязательно провести их весело!

– Да! Апрель такой хороший месяц – тепло, солнечно, и мама отпустит нас на пикник, как только мы захотим, – улыбнулась Джанет. – Скампер, ты слышал? Я сказала «пикник». Для тебя это означает охоту на кроликов и долгие-долгие прогулки.

– Гав! – мигом отозвался Скампер, его хвост барабанил по полу, глаза сияли.

– Ты лучший и самый красивый золотистый спаниель в мире! – Джанет ласково погладила собаку по шелковистой голове. – Я обожаю твои большие-пребольшие уши. Скампер, ты ведь любишь, когда у нас каникулы, правда?

– Гав! – И Скампер снова застучал хвостом по полу.

– Я за то, чтобы как можно скорей созвать собрание «Секретной семёрки», – сказал Питер. – Завтра, если получится. Устраивать пикники и всякие другие развлечения лучше вместе.

– Да, я согласна, – воодушевилась Джанет. – Из-за экзаменов и прочей суеты мы совсем забыли о нашем обществе. Я, например, последние три недели совершенно не вспоминала о нём. Кстати, босс, а какой у нас пароль?

– Джанет, поверить не могу, что ты его забыла! – возмутился Питер.

– Напомни мне, – попросила брата Джанет, но Питер отказался. – Ты сам его забыл, – обиделась Джанет. – Спорим, я права!

– Не говори глупостей, – сказал Питер. – Тебе придётся вспомнить пароль до завтрашнего собрания! Где твой значок? Наверняка потеряла.

– Ничего подобного! – в свою очередь возмутилась Джанет. – Но я не сомневаюсь, что кто-нибудь из наших действительно потерял значок. Они обязательно теряются, если у нас долго не бывает собраний.



– Лучше возьми да напиши пять приглашений, – велел Питер. – И пусть завтра все явятся сюда. У тебя есть бумага?

– Есть. Но мне не хочется в первый же день каникул садиться за стол и писать, – взмолилась Джанет. – Давай ты мне поможешь.

– Нет, я объеду всех на велосипеде и доставлю им приглашения лично, – сказал Питер.

– Теперь ты говоришь глупости, – съязвила Джанет. – Если ты хочешь объехать всех, то почему бы тебе самому не сообщить им о собрании? К чему вся эта писанина? Скажи им, вот и всё.

– Ладно. Просто письменные приглашения – это как-то официально, – высказал своё мнение Питер. – На который час назначим собрание?

– Ну, мне кажется, лучше всего на половину одиннадцатого, – ответила Джанет. – И предупреди Джека, чтобы он не проболтался о нём своей сестрице Сьюзи, а не то она примчится сюда, станет барабанить в дверь и выкрикивать какие-то глупые пароли.

– Хорошо, скажу, – кивнул Питер. – Хуже всего, что Сьюзи слишком хитрая. Она всегда чувствует, когда у нас появляются какие-то дела.

– Да, с ней лучше дружить, а не соперничать, – сказала Джанет. – Но мы никогда, никогда не примем её в…