Узник старинного замка

Оглавление

Узник старинного замка
Выходные сведения
Глава 1. Джордж грустит
Глава 2. Все в сборе
Глава 3. Счастливое утро
Глава 4. Артисты
Глава 5. Ночь и утро
Глава 6. Привередливые соседи
Глава 7. Письмо – прогулка – шок
Глава 8. Куда пропали фургончики?
Глава 9. Сюрприз
Глава 10. Возвращение
Глава 11. Странное происшествие
Глава 12. Пожирание огня и другое
Глава 13. В замке
Глава 14. Замок Фэйнайтс
Глава 15. Ну и денёк!
Глава 16. Потайные ходы
Глава 17. Вот это да!
Глава 18. Приключение Джо
Глава 19. Джо и группа спасения
Глава 20. Что случилось дальше
Глава 21. Происшествие в башне
Глава 22. Принц и Джо развлекаются
Глава 23. «У нас всё отлично!»

Enid Blyton

Five Have a Wonderful Time

Enid Blyton ® Famous Five ® Text copyright

© Hodder & Stoughton Limited


Все права защищены.

Illustration copyright © Hodder & Stoughton Limited

Enid Blyton’s signature and The Famous Five are а Registered

Trademark of Hodder & Stoughton Limited


First published in Great Britain in 1952

by Hodder & Stoughton


ISBN 978-5-389-16231-0

0+


© Чулкова С.И., перевод
на русский язык, 2019

© Издание на русском языке,
оформление.
ООО «Издательская Группа
«Азбука-Аттикус», 2019
Machaon
®

Глава 1

Джордж грустит

– Это нечестно! возмущалась Джордж. – Ну почему, почему? Вы мне можете объяснить? Я уже две недели торчу дома. Отпустите меня к ребятам.

– Джордж, но ты же ещё не выздоровела, – урезонивала свою дочь мама.

– Мне уже гораздо лучше, не унималась Джордж.

– Довольно, – не выдержал отец, оторвавшись от газеты. – Джорджина, прекрати скандалить.

Джордж поджала губы и замолчала. Она терпеть не могла, когда её называли Джорджиной.

– Ну вот, здрасте-пожалуйста, – рассмеялась мама. – Кто виноват, что ты простудилась? Разве можно купаться в середине апреля?

– А я вот купаюсь в середине апреля! Причём каждый год, – с вызовом ответила Джордж.

– Нет, это просто невозможно. – Отец рассерженно швырнул газету на стол. – Если ты не прекратишь этот террор, то вообще никуда не поедешь.

«Гав», – возразил Тимми из-под стола. Ему не нравилось, когда его хозяйку ругают.

– Это ещё что такое? возмутился отец и поддал Тимми тапкой. Но вот что интересно: Джордж полностью повторяла поведение отца и вспыхивала как спичка по малейшему поводу.

– Прекратите оба, – не выдержала мама. – Джордж, наберись терпения. С таким кашлем надо ещё посидеть дома. А так я бы тебя хоть завтра отпустила.

– Мамочка, да я ночью ни разу не кашлянула! взмолилась Джордж. – И вообще я отлично себя чувствую. Ребята ждут меня в Фэйнайтс-Кастл. Если ты меня отпустишь, я сразу же стану здоровой!

– Что ещё за Фэйнайтс-Кастл? – сердито поинтересовался отец. – Первый раз об этом слышу.

– Квентин, дорогой, я тебе уже три раза объясняла, – с мягким укором произнесла его жена. – Школьные друзья Джулиана и Дика одолжили им два фургончика, и ребята поселились возле замка Фэйнайтс-Кастл.

– Хорошо ещё, что не в самом замке, – проворчал отец. – Не хочу, чтобы моя дочь вернулась напыщенной аристократкой.

– Ну, это ей не грозит, – улыбнулась мама. – Посмотри на неё, она не вылезает из старых джинсов и ведёт себя как мальчишка. Я всё же склоняюсь к тому, чтобы отпустить её. Дети всегда проводят каникулы вместе.

– И не просто каникулы, а каникулы с приключениями, – уточнила Джордж. Мысли о скорой свободе заставили её забыть про обиду.

– О нет, пожалуйста, без приключений, – возразила мама. – Да и откуда им взяться в таком тихом месте, как Фэйнайтс.

– Я бы не стал обольщаться, дорогая, сказал отец. – Чтобы Джордж и без приключений?! Слава богу, у нас всего один ребёнок. Не знаю, как бы я справился с двумя или тремя такими же, как она.

– Напрасно ты к ней придираешься, – покачала головой мама. – Дик с Джулианом слеплены из того же теста и просто жить не могут без авантюр. А бедной Энн ничего не остаётся, как плестись за ними как хвостик.

– Ах, и ты против меня? возмутился отец и с грохотом отодвинул стул, случайно задев ногой Тимми. Тот взвизгнул от боли.

– Безмозглая собака! Торчит под столом, и я, видите ли, должен помнить об этом. Благодарю за завтрак, я пошёл работать.

Хлопнула дверь в гостиной, потом в кабинете: застучали створки закрываемого окна, загремела кочерга в камине. Скрипнуло кресло, и наконец наступила тишина.

– Слава богу, угомонился, – вздохнула мама. – Теперь до самого обеда твой отец уйдёт в свою науку. Какой же он всё-таки рассеянный! Я несколько раз говорила ему про Фэйнайтс-Кастл, но у него в одно ухо влетает, из другого вылетает. Ну хорошо, Джордж, думаю, ты и впрямь выздоровела, так что можешь завтра отправляться. Только собери вещи заранее, а я тебе помогу.

– Ура! Джордж порывисто обняла маму. – Думаю, папа будет очень даже рад. От меня столько треску.

– В этом вы два сапога пара, – вздохнула мама. – Оба такие громыхалки и бурчалки, доставляете мне массу беспокойства, хотя куда я без вас. Ой, Тимми, теперь и я на тебя наступила! Почему твой хвост вечно оказывается у меня под ногами!

– Ничего страшного, – великодушно успокоила её Джордж. – Ну что, я пойду складывать чемодан? Кстати, как мне лучше добраться до Фэйнайтс-Кастл? Поездом?

– Да, завтра к десяти сорока я отвезу тебя на станцию. А в Лимминг-Хоу пересядешь на рейс до Фэйнайтс. Если прямо сейчас отправить Джулиану открытку, он получит её рано утром и успеет тебя встретить.

– Ага, бегу, – радостно подхватила Джордж. – Спасибо, мамочка! Я так измучилась с этой простудой, будь она неладна. Пожалуй, ты права: больше не буду купаться в апреле.

– Ох и короткая у тебя память, Джордж. Ты говорила об этом и в прошлом, и в позапрошлом году, да что толку?

– Прости. Тимми, пошли! Джордж свистнула собаку, и они вихрем вылетели из комнаты.

Громко хлопнула дверь, так что затряслись деревянные перегородки. Отец выглянул из кабинета и нервно воскликнул:

– В этом доме когда-нибудь научатся всё делать тихо? Я работаю!

Джордж ехидно улыбнулась. Уж кто бы говорил! Джордж влетела в комнату и перерыла стол в поисках чистой открытки. Она уже представляла, как приедет в Фэйнайтс, а на платформе её будут встречать Джулиан, Дик и Энн.

– Тим, завтра в дорогу, – сказала она, и пёс выжидающе посмотрел на неё. – Что за вопрос? Конечно, ты едешь со мной ну какая знаменитая пятёрка без тебя!



Тимми довольно застучал хвостом по полу.

Девочка быстро заполнила открытку и поспешила на улицу. Громко хлопнула входная дверь, и отец нервно заёрзал на стуле. Он был добрым и отзывчивым человеком, но при этом отличался нетерпеливым, взрывным характером и крайней забывчивостью. Джордж была очень похожа на него, а ему так хотелось иметь кроткое создание вроде племянницы Энн.

Джордж опустила открытку в почтовый ящик. Текст её был краток, как в телеграмме:


«Кашля нет. Приезжаю завтра в 12.05. Встречайте меня и Тимми. Держим хвост пистолетом!

Джордж».


Вернувшись домой, Джордж приступила к сборам, к ней присоединилась мама. Это всегда сопровождалось пререканиями со стороны Джордж. Вечно она отказывалась брать тёплые вещи, юбки и платья, а мама из-за этого расстраивалась.

– Джордж, ну когда ты повзрослеешь? вздыхала она. – Опять эти несчастные джинсы и длиннющая красная футболка. Ты в них как мальчишка. И зачем ты выложила тёплые кофты? Я кладу их обратно. Джулиан просил не забыть толстый свитер и плед. По ночам может быть прохладно.

Джулиан писал, что фургоны – старые. Значит, они впрягали туда лошадей. Хотя нынешние путешественники давно пользуются трейлерами, просто цепляют их к машинам и переезжают с места на место, – рассказывала Джордж, перебирая вещи.

– Ну, завтра всё сама и увидишь, – успокоила её мама. – О Джордж, ты опять кашляешь!

– Ничего страшного, это от пыли, – сказала девочка. Она схватила стакан воды, стараясь унять першение в горле. Вот будет ужас, если мама вдруг передумает. Джордж не любила болеть – во время болезни она капризничала как маленькая девочка. Но теперь к ней вернулся прежний боевой дух, что и являлось, по мнению мамы, признаком выздоровления. «Нет, пусть уж едет в Фэйнайтс, я с ней тут с ума сойду. Девочке нужна компания, да и климат там теплее, чем у нас».

Джордж летала по комнате, словно у неё выросли крылья. Ведь уже завтра она будет с друзьями, и впереди две недели вольной счастливой жизни!

В холле зазвонил телефон, и мама спустилась вниз. «Алло? А, это ты, Джулиан? У вас ничего не случилось?..»

Джордж пулей сбежала вниз. Только бы не сорвалось! А вдруг Джулиан собирается всё отменить? Затаив дыхание, она зависла над мамой. «Что ты сказал, Джулиан? Я не очень хорошо тебя слышу. Нет, твой дядя в полном порядке. А почему ты спрашиваешь? Нет, он никуда не пропал, с чего бы это?»

Джордж недоумевала. Ерунда какая-то. Положив трубку, мама сказала:

– Джордж, ну что ты стоишь над душой? Всё хорошо. Просто Джулиан хотел убедиться, что твой папа жив и здоров. В вечерних газетах прошла новость об исчезновении двух учёных.

– Вот дурак! С чего бы это наш папа исчез! – фыркнула Джордж. – Наверняка эти двое сбежали в другую страну, чтобы продать государственную тайну, а мой папа не такой!

Глава 2

Все в сборе

Наступило у…