Сердце зимы

Роберт Джордан

Подробнее

Издательство: Правообладатель «Азбука-Аттикус»

Жанр: Фэнтези

Входит в коллекцию: Колесо времени

Фрагмент книги «Сердце зимы»

Robert JordanWINTER’S HEARTCopyright © 2000 by The Bandersnatch Group, Inc.Maps by Ellisa MitchellInterior illustrations by Matthew C. Nielsen and Ellisa MitchellAll rights reserved

Перевод с английского Тахира Велимеева

Серийное оформление Виктории Манацковой

Оформление облvожки Татьяны Павловой

Издательство благодарит за помощь в работе над циклом «Колесо Времени» Бориса Германовича Малагина, а также всех участников сетевого содружества «Цитадель Детей Света»,способствовавших выходу в свет настоящего издания.

Джордан Р.Колесо Времени. Кн. 9 : Сердце зимы : роман / Роберт Джордан ; пер. с англ. Т. Велимеева. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2022. — (Звезды новой фэнтези).

ISBN 978-5-389-22109-3

12+

Ранд ал’Тор, объявивший себя Возрожденным Драконом, скрываясь от прислужников Темного, собирается нанести ответный удар по Тени. В Белой Башне Тар Валона раскол: предательницы из Черных Айя готовят заговор, ну а друзья Ранда озабочены делами насущными. Перрин желает лишь одного — вырвать свою жену из айильского плена. Илэйн стремится уберечь от пожара войны родную страну. Мэт оказался в городе, захваченном явившейся из-за океана шончанской армией, и там судьба сводит его с Дочерью Девяти Лун, которая, как предначертано, должна стать его женой. И никому не ведомо, что ждет их всех впереди...

В настоящем издании текст романа заново отредактирован и исправлен.

© Т. А. Велимеев, перевод, 2001© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022Издательство АЗБУКА®

Всегда — Харриет.Всегда.

Слабеют печати, что сдерживают ночь, и в глухую пору зимы родится сердце зимы средь воя жалобного и в скрежете зубовном, ибо сердце зимы оседлает черного коня, и имя ему — Смерть.

Из Кариатонского цикла «Пророчества о Драконе»

Пролог

Снег

Трепещущий свет трех ламп освещал маленькую комнатку с голыми белыми стенами и потолком, а Сине не отрывала взгляда от тяжелой деревянной двери. Она понимала, что для восседающей от Белых ведет себя непоследовательно, да и просто глупо. Плетение саидар, которым Сине заплела косяк, доносило до нее шорохи случайных шагов в лабиринте далеких переходов — шорохи, затихавшие, едва их успевал уловить слух. Простенький прием, которому она научилась у подруги в давние дни послушничества, но благодаря ему узнать о чьем-то появлении можно было задолго до того, как этот кто-то приблизится к двери. Впрочем, на второй подвальный этаж Башни мало кто спускался вообще.

Читай без интернета

Любимые книги всегда доступны для чтения без доступа к интернету. Для этого всего лишь нужно загрузить книгу на устройство.

Мы в Telegram

@patephoneapp