Фрагмент книги «Мстительница»
Прошли годы, прежде чем я задумалась о черных промежутках между полосами и о том, что они означают.
Вскоре я оказалась у южной двери. Она была открыта, и снаружи напирал теплый вечерний воздух. Констебли пытались навести порядок, не позволяя людям возвращаться. Какой-то мужчина настаивал, что ему надо в гардеробную, где ждет жена, и ему велели обойти фасад здания; это, по его мнению, было слишком хлопотно. Назревала ссора.
Меня схватили за руку.
Я вырвалась, наполовину ожидая снова увидеть доктора Морсенькса. Но это была Адрана.
— Недурственно, — сказала она. — Теперь мы сможем немного повеселиться.
И потащила меня к двери.
— Мне надо отвести тебя к отцу, — запротестовала я.
— Да ладно тебе, Фура. — Ее глаза расширились от предвкушения, но не затуманились и не покраснели от бокала вина, который она выпила сразу после нашего прихода. — Мы в двух шагах от Нейронного переулка. У меня есть немного пистолей. Давай пойдем и гульнем.
— Меня не интересует Нейронный переулок.
— Откуда ты знаешь, если никогда там не была?
— А ты была?
Однако мы уже вышли за дверь, в густеющие сумерки, и констебли теперь ни за что не пропустили бы нас обратно тем же путем. Я оглянулась как раз вовремя, чтобы заметить Паладина, который все еще прочесывал зал, постепенно приближаясь к открытой двери.
— Идем, — настаивала Адрана. — Тебя никто не будет винить. Это ведь я вечно подаю дурной пример, не так ли?
Мы спустились по ступенькам у входа, прошли вдоль ряда фонарей через музейные сады, а потом пересекли трамвайные пути на Джонсери-роуд. Впереди показался неоновый портал Драконьих врат, за которыми извивался узкий Нейронный переулок, устремляясь куда-то на юг, в сторону станции «Хадрамо». Я немного поглазела на Драконьи врата — как всегда это делала, когда видела мерцательные ящики и экраны, если они мне попадались в общественных местах. У нас дома ничто не могло сравниться с таким всплеском яркости и цвета.
— Ты была не очень-то любезна с Морденьксом.
Адрана тащила меня к Драконьим вратам, взяв под руку.