Фрагмент книги «Рыцарь-призрак»
Корнелия Функе
Рыцарь-призрак
Перевод с немецкого М. Арутюновой
УДК 821.112.2-312.9-93
ББК 84(4Гем)-44
Ф94
6+
Функе К.
Йон Уайткрофт думал, что ничего ужаснее учебы в интернате вдали от дома с ним случиться не может. Но, когда однажды ночью под окнами своей комнаты он видит трех призраков-всадников, то понимает, что самое страшное ждет
его впереди. Теперь жизни Йона угрожает мстительный лорд Стуртон! Но почему призраки так жаждут его смерти? И как Йон связан с лордом? Ответы на эти вопросы ему помогает найти Элла, которая очень много знает о призраках. Вме
сте они вызывают дух благородного рыцаря Уильяма Лонгспе. Он единственный, кто способен защитить Йона!
УДК 821.112.2-312.9-93
ББК 84(4Гем)-44
Text © 2011 by Cornelia Funke
Illustrations © 2012 by Andrea Offerman
© Арутюнова М., перевод на русский язык, 2012
© Оформление. Издание на русском языке.
ООО «Издательство АЗБУКА», 2025
«Махаон»®
Элле Виграм, которая
послужила прообразом
героини этой книги.
Лучшего и не найти.
I.
Спровадили
Мне было одиннадцать, когда моя мать отправила меня в интернат в Солсбери. Да, положим, когда она привезла меня на станцию, у нее в глазах стояли слезы. Но в поезд-то она меня все равно посадила.
– Как бы порадовался твой отец, узнав, что ты будешь ходить в его старую школу! – сказала она с вымученной на губах улыбкой, а Бородай так бодро похлопал меня по плечу, что я готов был столкнуть его за это на рельсы.
Бородай… не успела моя мать в первый раз привести его к нам домой, как мои сестры тотчас же залезли к нему на колени. Я же объявил ему войну, едва он положил руку на мамино плечо.
Мой отец умер, когда мне было четыре года, и мне его, естественно, не хватало, хотя я его почти не помнил. Но это совсем не значило, что я хотел другого и, уж конечно, не какого-то там небритого зубного врача. Мужчиной в доме был я, защитник моих сестер, предмет забот моей мамы. И вот ни с того, ни с сего она больше не сидит со мной по вечерам перед телевизором, а ходит на свидания с Бородаем. Наш пес, всякого другого гнавший с нашего участка взашей, приносил к его ногам резиновые игрушки, а мои сестры рисовали ему огромные сердечки.