Фрагмент книги «Цвета расставаний»
Bernhard SchlinkABSCHIEDSFARBENCopyright © 2020 by Diogenes Verlag AG, ZurichAll rights reserved
Перевод с немецкого Герберта Ноткина
Оформление обложки Валерия Гореликова
Издание подготовлено при участии издательства «Азбука».
Шлинк Б.Цвета расставаний : рассказы / Бернхард Шлинк ; пер. с нем. Г. Ноткина. — М. : Иностранка, Азбука-Аттикус, 2021. — (Большой роман).
ISBN 978-5-389-19405-2
18+
Впервые на русском — новый сборник рассказов от автора романов «Чтец», «Женщина на лестнице» и «Ольга». Девять изящных историй о любви и дружбе, семье и одиночестве, о старении и счастье. Герои этих рассказов очень разные, и каждый вынужден пережить свое собственное расставание: один расстается с невинностью, другой — с надеждой, третий — с иллюзиями и страхами. Однако главная тема всех рассказов, да и всего творчества Шлинка, начиная с прославленного «Чтеца», — это невозможность расставания с собственным прошлым.
© Г. Б. Ноткин, перевод, 2021© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021Издательство Иностранка®
Искусственныйинтеллект
1
Они мертвы — женщины, которых я любил, друзья, брат и сестра и, помимо них, родители, тетки и дядья. Много лет назад я ходил на похороны часто, потому что тогда умирало предшествующее мне поколение, потом — редко, а в последние годы — снова часто, потому что умирает мое поколение.
Я долго считал, что похороны помогают расстаться с умершими. Расстаться нужно: осознание того, что человек умер, остается тревожащим, пока свершившееся расставание не поможет обрести покой ему и тебе самому. Но похороны не помогают. Похороны убеждают близких в значении умершего и выделяют каждому малую толику этого значения. Похороны убеждают скорбящих в достоинстве ритуала, ради которого жертвуют двумя или тремя часами, во время которого смотрят скорбящие и смотрят на скорбящих, отдают последние почести умершему и выражают соболезнования близким; похороны придают некоторое достоинство и скорбящим. Но расстаться с умершими похороны не помогают.