Фрагмент книги «Свет невозможных звезд»
Gareth L. PowellLIGHT OF IMPOSSIBLE STARSCopyright ©2020 by Gareth L. PowellThis edition is published by arrangement with Conville & Walsh UK and Synopsis Literary AgencyAll rights reserved
Перевод с английского Галины Соловьевой
Серийное оформление Виктории Манацковой
Оформление обложки и иллюстрация на обложкеСергея Шикина
16+
Пауэлл Г. Л.Свет невозможных звезд : роман / Гарет Л. Пауэлл ; пер. с англ. Г. Соловьевой. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2021. — (Звезды новой фантастики).
ISBN 978-5-389-19842-5
«Как быть, когда кончается твой мир? Кого пытаться спасти? Где искать убежища?» Эти вопросы задает себе капитан «Злой Собаки», разумного космического крейсера, который пытается уйти от погони. У него на хвосте — непобедимый Кинжальный флот, стремящийся уничтожить все корабли человечества, а топливо почти на исходе. Согласно плану, «Злая Собака» должна дотянуть до Интрузии, области космоса с неизученными, таинственными свойствами, благодаря чему Кинжальный флот и драконоподобные твари из гипера обходят эти места стороной. Есть надежда, что там безопасно — насколько это возможно в нестабильной реальности. Но можно ли назвать реальным то, с чем придется столкнуться команде «Собаки»?..
Захватывающее завершение космической трилогии!
Впервые на русском!
© Г. В. Соловьева, перевод, 2021© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021Издательство АЗБУКА®
Посвящается Кэт и Александру
Зачем же ты покинул торный путь,Мой нежный сын, в своей мятежной вереОсмелившись до срока посягнутьНа змея ненасытного в пещере?1
Перси Биши Шелли. Адонаис
1 Перевод В. Микушевича.
Первый прологЗлая Собака
— Ну и в чем же цель игры? — спросила я.
— В победе, — улыбнулся Адалвольф.
Мы сидели в виртуальном антураже — в зале Версальского дворца. За высокими окнами раскинулся нарядный сад. В чистом солнечном сиянии блистали фонтаны. Адалвольф облачил свою аватару в темный шелк. Из рукавов торчали костлявые запястья. Я ограничилась предустановленным вариантом: лохматая, андрогинного облика женщина в потертой шинели. На столике перед нами лежала мраморная шахматная доска.