Фрагмент книги «Ночь нежна»
1896–1940
Фрэнсис СкоттФИЦДЖЕРАЛЬД
Ночь нежна
Роман
Перевод с английского Евгении Калашниковой
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Валерия Гореликова
Фицджеральд Ф. С.Ночь нежна : роман / Фрэнсис Скотт Фицджеральд ; пер. с англ. Е. Калашниковой. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2022. — (Азбука-классика).
ISBN 978-5-389-21715-7
16+
Фрэнсис Скотт Фицджеральд принадлежит к числу самых крупных прозаиков США XX века. В своих романах «По ту сторону рая», «Великий Гэтсби», «Последний магнат» и других Фицджеральд сумел наиболее ярко и точно выразить настроения «века джаза», отмеченного парадным оптимизмом и взвинченной тягой к потреблению, века, завершившегося в 1929 году сильнейшим экономическим кризисом.
Не стал исключением и его роман «Ночь нежна», который писатель называл «самым любимым своим произведением».
© Е. Д. Калашникова (наследник), перевод, 1965© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015Издательство АЗБУКА®
И я уже с тобой. Как ночь нежна!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Но здесь темно, и только звезд лучиСквозь мрак листвы, как вздох зефиров робкий,То здесь, то там скользят по мшистой тропке.
Дж. Китс. Ода к соловью
Книга первая
I
В одном приятном уголке Французской Ривьеры, на полпути от Марселя к итальянской границе, красуется большой розовый отель. Пальмы услужливо притеняют его пышущий жаром фасад, перед которым лежит полоска ослепительно-яркого пляжа. За последние годы многие светские и иные знаменитости облюбовали это место в качестве летнего курорта; но лет десять назад жизнь здесь почти замирала с апреля, когда постоянная английская клиентура откочевывала на север. Теперь вокруг «Hôtel des Etrangers» Госса теснится много современных построек, но к началу нашего рассказа лишь с десяток стареньких вилл вянувшими кувшинками белели в кущах сосен, что тянутся на пять миль, до самого Канна.