Фрагмент книги «Гюро переезжает»
Вы наверняка помните Гюро и её семью. Из этой книги вы узнаете, как ей живётся в новом доме, куда отправился Индивид, как рассорился весь Тириллтопен и что случилось потом, а ещё вместе с Гюро вы сможете отправиться в плавание по фьорду, а заодно узнаете, что такое «ретирада».
Guro og Lille-Bjørn and the following copyright notice:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1979
[All rights reserved.]
Guro på Tiriltoppen and the following copyright notice:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1980
[All rights reserved.]
© Стреблова И.П., перевод на русский язык, 2017
© Бугославская Н.В., иллюстрации, 2017
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2017
Machaon®
Бьёрн в новом доме
Настал август. Многие жители Тириллтопена ещё не вернулись домой из отпуска. Сократ ещё был в Фабельвике, Лилле-Бьёрн – в горах, Тюлинька и дедушка Андерсен оставались в приморском городке. А Гюро давно приехала домой. Она тоже ненадолго съездила на каникулы, но это было в июне, и с тех пор прошло уже два месяца. Гюро и Эрле пожили в Кюлпене в хижине Бьёрна. Эрле – это мама девочки Гюро. Отправляясь в поездку, Эрле сказала, что едет в Кюлпен, чтобы отдохнуть и спокойно кое о чём поразмыслить.
И знаете, о чём она там собиралась размышлять?
Об одной картинке, которую нарисовал Бьёрн, и о том, что он при этом сказал.
Гюро видела эту картинку.
Бьёрн нарисовал на ней три острова среди моря. Два маленьких островка и один большой. На одном из маленьких островков сидела женщина с маленькой девочкой. На другом – взрослый мужчина и мальчик. Оба островочка были такие маленькие, что больше на них никто бы уже не поместился.
Но рядом был ещё третий остров – большой. На нём вполне можно было поместиться вчетвером, а вокруг на зелёной лужайке ещё осталось бы много свободного места. Гюро долго разглядывала этот рисунок, и тогда Эрле сказала: