Фрагмент книги «Манхэттен»
Сузи жалобно посмотрела на крошечное багровое личико:
— Вы уверены, что это моя?
— Конечно.
— Но ведь на ней нет никакой отметки.
— Я потом отмечу.
— Но моя была черноволосая! — Сузи упала на подушку, задыхаясь.
— У нее чудный светлый пушок, того же цвета, что ваши волосы.
Сузи подняла руки над головой и пронзительно закричала:
— Это не моя, не моя! Уберите ее... Эта женщина украла моего ребенка!
— Дорогая, ради бога... Дорогая, ради бога... — Он попробовал натянуть на нее одеяло.
— Скверно, — сказала сиделка, спокойно забирая корзинку. — Надо будет дать ей успокоительное.
Сузи сидела на кровати выпрямившись.
— Уберите ее! — закричала она и забилась в истерике.
— О господи! — крикнул Эд Тэтчер, ломая руки.
— Вы лучше уходите, мистер Тэтчер, она успокоится сразу, как только вы уйдете. Я поставлю розы в воду.
На лестнице он поравнялся с толстым мужчиной, который медленно спускался вниз, потирая руки. Их взгляды встретились.
— Все в порядке? — спросил толстый мужчина.
— Да, кажется, — слабо сказал Тэтчер.
Толстый мужчина повернулся к нему; в его хриплом голосе булькала радость.
— Поздравьте меня, поздравьте меня! Моя жена родила мальчика.
Тэтчер пожал его пухлую маленькую руку.
— А у меня девочка, — робко сказал он.
— Пять лет подряд каждый год по девочке, а теперь, представьте себе, мальчик.
— Да, — сказал Эд Тэтчер, — это великий день.
— Вы не откажетесь, сэр, выпить со мной по этому поводу? Позвольте пригласить вас.
— С удовольствием.
На углу Третьей авеню хлопали решетчатые двери бара. Аккуратно вытерев ноги, они прошли в заднюю комнату.
— Ах, — сказал толстый мужчина, по-видимому немец, усаживаясь за изрезанный коричневый стол, — семейная жизнь причиняет много беспокойств.