Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями

Джон Диксон Карр

Подробнее

Издательство: Азбука

Возрастное ограничение: 16+

Жанр: Детективы

Входит в коллекцию: Сэр Генри Мерривейл

Фрагмент книги «Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями»

Перевод с английского Елены Скляренко

 

Серийное оформление и оформление обложки

Валерия Гореликова

 

Карр Дж. Д.

Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями : роман / Джон Диксон Карр ; пер. с англ. Е. Скляренко. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2025. — (Звезды классического детектива).

 

ISBN 978-5-389-27238-5

 

16+

 

Золотой век детектива оставил немало звездных имен — А. Кристи, Г. К. Честертон, Г. Митчелл и др. В этой яркой плея­де Джон Диксон Карр (1906–1977) занимает самое почетное место. «Убийство в запертой комнате», где нет места бешеным погоням и перестрелкам, а круг подозреваемых максимально ограничен, — излюбленный прием автора. Карр вовлекает читателя в сети ловко расставленных ловушек, обманных ходов и тонких намеков и предлагает принять участие в решении хитроумной головоломки, распутывая ниточки «невозможных» преступлений.

В романе «Десять чайных чашек, или Убийство павлинь­ими перьями» сэру Генри Мерривейлу, одному из самых обая­тельных и эксцентричных сыщиков в детективной литературе, вновь предстоит расследовать «невозможное преступление» — убийство, совершенное двумя выстрелами в упор на тихой фешенебельной улочке Лондона, в пустом доме, где не было никого, кроме жертвы…

Роман публикуется в новом переводе.

 

© Е. Н. Скляренко, перевод, 2024

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2025

Издательство Азбука®

ГЛАВА ПЕРВАЯ Павлиньи перья

В среду, тридцать первого июля, ровно в пять часов пополудни, в доме номер четыре на Бервик-Террас будет накрыт чай на десять персон. Присутствие столичной полиции крайне желательно.

 

На первый взгляд в этом письме, адресованном старшему инспектору Хамфри Мастерсу, Скотленд-Ярд, не было ничего, что могло бы вызвать у вышеупомянутого старшего инспектора беспокойство. Оно прибыло с утренней почтой, в ту самую среду, когда дьявольская жара, обрушившаяся на Лондон, — вы, возможно, помните ее — достигла своего апогея. Текст был напечатан в центре плотного листа почтовой бумаги. Подписи в письме не было. В этот знойный день для молодого сержанта Полларда, помощника Мастерса, оно стало еще одним поводом для раздражения.

Читай без интернета

Любимые книги всегда доступны для чтения без доступа к интернету. Для этого всего лишь нужно загрузить книгу на устройство.

Мы в Telegram

@patephone_audioknigi