Фрагмент книги «Последний гость на свадьбе»
В захолустном городке Фрэнк Шатовски добросовестно трудится водителем службы доставки и только себя винит в разрыве с дочерью, которая теперь живет в Бостоне.
И вот наконец, после трехлетнего молчания, звонок от Мэгги. И ошеломляющее предложение: приехать к ней на свадьбу и провести ее к алтарю.
Отец безмерно рад такой возможности восстановить отношения с дочерью. Но перед самым отъездом он получает анонимное письмо с фотоснимком, на котором жених, сын владельца крупной фирмы, где работает Мэгги, стоит в обнимку с другой девушкой. А в письме одна-единственная фраза: «Где Дон Таггарт?»
Фрэнк отправляется в путь, но тревожные сведения о будущем зяте заставляют его задуматься: уж не совершает ли его дочь роковую ошибку?
Впервые на русском!
© Г. В. Соловьева, перевод, 2025
© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2025Издательство Азбука®
Великим учителям, где бы они ни были.Особенно Эду Логу, Джону Балабану, Шарлотт Холмс,Роберту Ч. С. Даунсу, Шелби Хирон, Т. Р. Смиту и Чарльзу Канталупо
1
На экране высветилось: «номер неизвестен», что обычно обозначало спам, но я был не прочь поговорить, так что нажал «ответить».
— Алло.
— Папа?
Я подскочил, ударившись коленями о кухонный стол, расплескал кофе.
— Мэгги? Ты?!
Ответа я не разобрал. Плохо было слышно, в трубке шуршало и потрескивало, будто голос вот-вот пропадет.
— Погоди, милая, я тебя почти не слышу.
С кухни у меня разговаривать — хуже некуда. Сигнал — одна-две палки. Я вынес телефон в гостиную и споткнулся о доски, которые подравнивал, полировал и красил. Обычное дело, если столярничаешь, чтобы убить время по ночам, вечно выходит кофейный столик. Только я никак не мог собраться и закончить, так что по всему ковру валялись инструменты и опилки.
Я проскакал через этот развал и кинулся в коридор перед детской спальней Мэгги. Из ее крохотного окошка виднелись наш задний двор и старая Лакаваннская железнодорожная линия [1], — когда я прислонился к стеклу, сигнал показал три палки.