Рабыня Изаура

Бернарду Гимарайнш

Подробнее

Издательство: Азбука

Возрастное ограничение: 16+

Жанр: Зарубежная проза

Фрагмент книги «Рабыня Изаура»

 

 

 

Bernardo Guimarães

ESCRAVA ISAURA

 

Перевод с португальского Константина Комкова

 

Серийное оформление Владимира Гусакова

 

Оформление обложки Татьяны Павловой

 

Гимарайнш Б.

Рабыня Изаура : роман / Бернарду Гимарайнш ; пер. с португ. К. Комкова. — СПб. : Азбука, Издательство АЗБУКА, 2025. — (Настроение читать).

 

ISBN 978-5-389-30700-1

 

16+

 

Трогательная история девушки-рабыни, которой пришлось пройти через множество испытаний, прежде чем обрести долгожданную свободу и счастье с любимым человеком, хорошо известна во всем мире. Роман бразильского писателя Бернарду Гимарайнша (1875), проникнутый пафосом защиты человеческого достоинства, в свое время поразил читателей остротой и актуальностью темы: рабство в Бразилии было отменено лишь спустя тринадцать лет после публикации романа. Под влиянием книги, горячего сочувствия к ее главной героине, во многих бразильских семьях девочкам давали имя Изаура. Спустя сто лет роман Бернарду Гимарайнша лег в основу телесериала (1976), который с огромным успехом был показан в разных странах. С тех пор роман «Рабыня Изаура» стал культовым: читателей привлекают в нем не только достоверно показанная жизнь и нравы провинциальной Бразилии середины XIX века, но и счастливый финал — триумф чистой и благородной души.

 

© К. В. Комков, перевод, 2025

© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательство АЗБУКА», 2025Издательство Азбука®

Глава 1

Это было в первые годы правления дона Педру II [1].

В плодородном и богатом муниципалитете Кампус-дус-Гойтаказис, на берегу реки Параибы, недалеко от городка Кампус расположилось прелестное уютное поместье.

Строение строгих пропорций, просторное и роскошное, стояло в очаровательной долине, у подножия высоких холмов, поросших лесом, частично вырубленным земледельцами. Природа вокруг еще кичилась своей первобытной, дикой суровостью, а возле живописного жилища человеческие руки превратили сельву, укрывавшую землю, в очаровательные цветники и сады, просторные пастбища, тут и там затененные гигантскими фикусами, перобами, кедрами и копаиферами, напоминавшими о сведенных древних лесах. Здесь почти не было заборов, оград или рвов; поля, огороды, сады, пастбища и близлежащие плантации перемежались пышными зеленеющими изгородями из бамбука, агав, крушины и кассий, придававшими этой местности вид гигантского ухоженного фруктового сада.

Читай без интернета

Любимые книги всегда доступны для чтения без доступа к интернету. Для этого всего лишь нужно загрузить книгу на устройство.

Мы в Telegram

@patephone_audioknigi