Фрагмент книги «Я и маленькая психушка»
Emmanuelle Guattari
LA PETITE BORDE
Перевод с французского языка Станислава Мухамеджанова
Гваттари Э.
Я и маленькая психушка / Эммануэль Гваттари ; [Пер. с фр. С. Мухамеджанов ; послесл. В. А. Мазина]. — М. : КоЛибри, Издательство АЗБУКА, 2025. — (Персона).
ISBN 978-5-389-31834-2
16+
«Я и маленькая психушка» — мемуары Эммануэль Гваттари, выросшей в уникальной психиатрической клинике Ла Борд. В книге детские воспоминания о постояльцах, брате-сорвиголове и тайных вылазках переплетаются с глубокими размышлениями о природе безумия и институций. В послесловии Виктора Мазина раскрывается философский и исторический контекст эксперимента Ла Борд, влияние идей Тоскейеса, Ури и Лакана на формирование принципов институциональной психотерапии. Эта книга не только важное свидетельство об уникальном социальном и терапевтическом эксперименте XX века, но и яркие поэтичные воспоминания весёлой девочки Ману.
© Editions Mercure de France, 2012
© С. Мухамеджанов, перевод, 2025
© В. Мазин, послесловие, 2025ООО «Издательство Азбука», 2025КоЛибри®
Юго, Эли и Жизель,
а также Николя
Мерзавец!
Грубиян!
— Ману, ты спишь?
— А знаешь, что у тебя гланды распухнут? Распухнут — и ты умрёшь.
— Я папе скажу!
— Прыгай!
— Нет.
— Прыгай, говорю.
— Нет!
— Если прыгнешь, дам тебе пять франков.
Я прыгнула.
Брат сказал:
— Ну вот, видишь, ты плывёшь! Давай-давай, смелее!
Я стала тонуть. Брат прыгнул в воду. Я всё-таки успела наглотаться воды.