История любви

Эрик Сигал

Подробнее

Фрагмент книги «История любви»

17

18

19

20

21

22

Erich Segal

LOVE STORY

Copyright © 1970 by Erich Segal

Introduction copyright © 2020 by Francesca Segal

All rights reserved

Перевод с английского Виктора Голышева

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Виктории Манацковой

Сигал Э.История любви : роман / Эрик Сигал ; пер. с англ. В. Голышева. — СПб. : Азбу­ка, Аз­бу­ка-Аттикус, 2020. — (Азбука-бест­селлер).

ISBN 978-5-389-18626-2

16+

Эрик Сигал был профессором античной литературы, преподавал в Гарварде, Йеле и Принстоне. А так­же писал киносценарии — например, был одним из авторов сценария битловской «Желтой подводной лодки». В 1960-е гг. он написал сценарий «История любви», отвергнутый несколькими киностудиями подряд, пока за него не ухватилась «Парамаунт», балансировавшая на грани банкротства. Фильм Артура Хиллера, главные роли в котором исполнили Эли Макгроу и Райан О’Нил, спас студию — и, заработав в прокате 200 миллионов долларов, стал первым со­временным блокбастером; картина получила пять премий «Золотой глобус» и номиниро­валась на семь «Оскаров», в том числе за лучший сценарий (получи­ла один). Вдобавок продюсеры посоветовали Сигалу переработать сценарий в книгу — и выпущенный за несколько месяцев до кинопремьеры роман «История любви» стал невероятным издательским феноменом: год в списке бестселлеров New York Times, тираж свыше 20 миллионов экземпляров, перевод на 40 языков.

Они случайно встретились в библиотеке — Оливер Баррет IV, будущий юрист, член хоккейной команды Гарварда, сын преуспевающего банкира, и Дженнифер Кавильери, студентка музыкального отделения, дочь пе­каря. Встретились — разговорились — познакомились — влюбились — поженились (несмот­ря на протесты отца Оливера) — и зажили своей жизнью. Которая приготовила им трагический сюрприз… «История, казалось бы, незамысловатая и ста­рая как мир — но тем и берет за ду­шу» (Publishers Weekly).

К 50-летию легендарного бестселлера — специальное издание! С предисловием Франчески Сигал (дочери автора). И в новом переводе Виктора Голышева — старейшины отечественной школы художественного перевода.

Читай без интернета

Любимые книги всегда доступны для чтения без доступа к интернету. Для этого всего лишь нужно загрузить книгу на устройство.

Мы в Telegram

@patephoneapp