Фрагмент книги «Шлем ужаса»
Romeo-y-Cohiba
Значит, нас здесь трое.
Nutscracker
Вот только где это здесь?
Organizm(-:
В каком смысле?
Nutscracker
В прямом. Вы можете описать то место, где находитесь? Что это — комната, зал, дом? Дырка в xxx?
Romeo-y-Cohiba
Я нахожусь в комнате. Или в камере, не знаю, как правильнее. Она небольшая. Зеленые стены, на потолке белый плафон. У стены кровать. У другой стены — стол с клавишной доской, на которой я в настоящий момент печатаю. Доска намертво прикреплена к столу. Над столом — вделанный в стену LCD-экран за толстым стеклом. На нем появляются эти вот буквы. Разбить его нельзя, я уже пробовал. В комнате две двери, одна из странного черно-зеленого металла, она заперта. В ее центре какой-то выступ. Другая дверь — деревянная, белого цвета, ведет в ванную. Она открыта.
Organizm(-:
То же самое, что у Ромео. Запертая металлическая дверь, на ней какой-то рельеф. Ванная как в гостинице. На полке под зеркалом — мыло, гель для душа, шампунь. Все в фирменной упаковке, на которой странный значок — какая-то шестеренка. Где находишься ты, Щелкунчик?
Nutscracker
В такой же комнате. Кажется, дверь отлита из бронзы. Организм, на мыле скорее не шестеренка, а звездочка. Похожа на символ, которым в книгах обозначают сноску. Такая есть даже на туалетной бумаге — на каждом листочке.
Romeo-y-Cohiba
Мы в одной и той же гостинице. Попробую постучать в стену. Вы что-нибудь слышали?
Organizm(-:
Нет.
Nutscracker
Тоже нет.
Organizm(-:
Теперь я попробую в дверь, слушайте.
Romeo-y-Cohiba
Ничего не слышно.
Organizm(-:
А как вы сюда попали?
Romeo-y-Cohiba
Что касается меня, не имею ни малейшего представления. А ты, Организм?
Organizm(-:
Я просто проснулся здесь в этом пидорском халатике на голое тело.
Nutscracker
Это не халатик. Это хитон. Так одевались древние греки, поэтому насчет эпитета спорить не стану. Нижнего белья они, кажется, тоже не носили.
Romeo-y-Cohiba
Хорошо, что здесь тепло.
Organizm(-:
Может, ты помнишь, как сюда попал, Щелкунчик?