Фрагмент книги «Гюро и оркестр»
Anne-Catн. Vestly
GURO OG FRYDEFONI-ORKESTERET
Перевод с норвежского И.П. Стребловой
Вестли А.-К.
Гюро и оркестр : повесть / Анне-Кат. Вестли ; пер. с норв. И.П. Стребловой ; ил. Н.В. Бугославской. – М. : Махаон, Азбука-Аттикус, 2017. : ил.
ISBN 978-5-389-09944-9
0+
Сколько всего произошло с тех пор, как мы познакомились с Гюро, Эрле, Сократом и остальными! Гюро уже так выросла, что играет в настоящем оркестре и даже ездит на гастроли! А об остальных её приключениях вы прочитаете сами.
Guro og Frydefoni-orkesteret and the following copyright notice:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1981[All rights reserved.]
© Стреблова И.П., перевод на русский язык, 2017
© Бугославская Н.В., иллюстрации, 2017
© Издание на русском языке. Оформление.ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2017Machaon®
Город-спутник
Тириллтопен был городом-спутником. Кое-кто из его жителей заглянул в толковый словарь посмотреть, как объясняется слово «спутник». Там было сказано, что спутник – это человек, который совершает путь вместе с кем-либо, или небесное тело, обращающееся вокруг планеты, или космический аппарат, запускаемый на орбиту с помощью ракетных устройств. Всё это не очень подходило для Тириллтопена – во-первых, он, как и главный город, стоял на месте и никого никуда не провожал, и так же, как остальные маленькие города, окружавшие главный, вроде Крокехойдена и Леркеколена, не вращался ни по какой орбите.
Люди, которые сами не жили в городах-спутниках, ещё называли их «спальными пригородами», потому что те, кто их населял, приезжали туда только поесть и поспать, работали же, как правило, в большом городе, возле которого стоял город-спутник. То есть главный город – он не спальный, а вот города-спутники – те, дескать, спальные.
Обитатели городов-спутников говорили иначе. Для них главный город был грохочущей фабрикой, где за шумом никто друг друга не слышит. А вот у нас, мол, в Тириллтопене, люди смогли договориться, чтобы своими силами построить дорогу, по которой человек мог бы ходить без риска для жизни, потому что на ней не будет машин, – договорились и построили даже без денег или почти что без денег.