Фрагмент книги «Малыш Николя и его соседи»
IMAV еditions
www.petitnicolas.com
Рассказы
Перевод с французского
Вадима Левина
Госинни Р.
Малыш Николя и его соседи: рассказы / Р. Госинни ;
пер. с фр. В. Левина ; художн. Ж.-Ж. Сампе. – М. : Махаон, Азбука-Аттикус, 2017.
ISBN 978-5-389-13728-8
0+
Приключения малыша Николя продолжаются! Этот весёлый, озорной мальчишка вместе со своими друзьями не устаёт придумывать всё новые и новые шалости, которые, надо признать, не всегда бывают безобидными. Конечно, ребят наказывают, ругают, даже ставят в угол, как всяких проказников. Мальчишки есть мальчишки!
Почитайте новые истории из жизни малыша Николя и его неугомонной компании. Как всегда, будет смешно!
© 2004 IMAV еditions / Goscinny – Sempе
Художественные образы, сюжеты придуманы Рене Госинни и Жан-Жаком Сампе. Права на товарный знак сохранены за издательством IMAV.
© Левин В. Л., перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2017Machaon®
Жильберту Госинни
Новые соседи
С этого утра у нас новые соседи!
У нас уже есть один сосед, месье Бледур, он очень хороший и всё время ссорится с папой, но с другой стороны нашего дома стоял пустой дом, и он продавался. Папа пользовался тем, что в том доме никто не живёт, и выбрасывал туда опавшие листья из нашего сада, а иногда ещё бумажки и разные вещи. Там никого не было, так что и историй из-за этого не было, а то однажды папа бросил шкурку апельсина в сад месье Бледура, и месье Бледур не разговаривал с папой целый месяц. И вот неделю назад мама сказала, что ей сказала молочница, что дом сбоку продан какому-то месье Куртеплаку, что он начальник обувного отдела в магазине «Бережливый малыш», на третьем этаже, что он женат на даме, которая любит играть на пианино, и что у них дочка моего возраста. Больше молочница ничего не знала, она только слышала, что перевозкой занимается «Ван ден Плуг и Компания» и что произойдёт это через пять дней, то есть сегодня.