Фрагмент книги «Выключи свет — и увидишь звёзды»
Marc Levy
ÉTEIGNEZ TOUT ET LA VIE S’ALLUME
Перевод с французского Анны Гличевой
Леви М.
Выключи свет — и увидишь звёзды : Роман / Марк Леви ; [пер. с фр. А. А. Гличевой]. — М. : Иностранка, Азбука-Аттикус, 2023.
ISBN 978-5-389-24653-9
16+
На борту океанского лайнера встречаются двое: Адель Глимпс отправляется на похороны бывшего возлюбленного, с которым она рассталась 20 лет назад, а Джереми поднимается на корабль в мечтах о лучшей жизни. Она путешествует первым классом, он — третьим. Она — опытный мастер-часовщик, а он еще только мечтает стать джазовым музыкантом. Адель и Джереми — такие разные, и все-таки их пути пересекаются. Какие грани жизни они откроют друг другу?
Долгожданная новинка от признанного во всем мире мастера романтических историй Марка Леви.
© Éditions Robert Laffont, S.A.S., Paris Versilio, Paris, 2022
© Фото автора. Gérard Harten, 2023
© Гличева А.А., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2023Иностранка®
Осень — это вторая весна,когда каждый лист — цветок.
Альбер Камю
Сюзанне,моей давней подруге и помощнице в писательских делах
1
Джереми стоял на палубе, глядя на океан. Судно качало; Джереми крепко держался за планширь, а когда нос корабля опускался вперед, удерживал равновесие, слегка сгибая колени. Он уверенно справлялся с качкой, и все же ему было не по себе. Виной этому были настойчивые взгляды остальных пассажиров, в которых Джереми отчетливо читал: ему здесь не место. Никто не начинал с ним разговора, но в еле слышном шепоте Джереми различал, что все обсуждали только его. Джереми рассматривали, посмеиваясь и над его взъерошенной шевелюрой, и над его широченными плечами, и над его нарядом — разве что чокнутый выйдет в таком костюме на палубу, которую заливают брызги соленой пены. Всех забавляло и то, что он все время почти неподвижно стоит на палубе и не отводит глаз от горизонта, как будто напряженно ждет появления какой-нибудь морской твари. Даже когда море разбушевалось и все пассажиры попрятались от непогоды в свои каюты, Джереми остался на палубе любоваться океаном — сине-зеленые переливы простирались насколько хватает глаз. Ни насмешливые взгляды других пассажиров, ни шепоток за спиной не мешали ему наслаждаться путешествием и радоваться исполнению мечты. «Может быть, как раз из зависти надо мной и смеются, — подумалось Джереми. — Кто из них может похвастаться тем, что смог исполнить свою мечту сам, ничего не выпрашивая у Бога и ничего в жизни не украв?» Да и вообще, все они были на этом корабле только затем, чтобы попасть из одного порта в другой, а для Джереми само путешествие было, возможно, даже важнее, чем пункт назначения, хотя и он тоже был частью его мечты.