Смерть лошадки

Эрве Базен

Подробнее

Издательство: Азбука

Возрастное ограничение: 16+

Жанр: Зарубежная проза

Фрагмент книги «Смерть лошадки»

XXXV

XXXVI

XXXVII

Примечания

 

Hervé Bazin

La Mort du petit cheval

 

Перевод с французского Надежды Жарковой

 

Иллюстрация на обложке Елены Капич

 

Базен, Эрве.

Смерть лошадки: роман / Эрве Базен; [пер. с франц. Н. Жарковой]. — М. : Издательство АЗБУКА, 2026. — (Все счастливые семьи).

 

ISBN 978-5-389-32849-5

 

16+

 

Юному Жану Резо исполнилось восемнадцать. Впереди яркая жизнь, полная надежд, любви и счастливых открытий. Или жалкое существование под гнетом его матери, бессердечной Психиморы?

Они не виделись несколько лет, но все это время она контролировала каждый его шаг. И теперь Психимора ставит ультиматум: поступление на юридический факультет или полное лишение денежной поддержки.

Но уступить матери — значит предать мечту о Школе журналистики. И что еще хуже — проиграть ей в их бесконечном сражении, что Жан Резо никак не может допустить.

 

© Éditions Grasset & Fasquelle, 1950

© Жаркова Н. М., наследники, перевод на русский язык, 2026

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательство АЗБУКА», 2026

I

Нахлобучив берет на самый лоб, я вошел в кабинет. Фелисьен Ладур, родной брат торговца кроличьими шкурками, ставшего чуть ли не магнатом кожевенной промышленности, рассматривал в лупу образчик распятого Христа. Поднеся муляж вплотную к своему единственному глазу, он вглядывался в него с такой страстью, словно молился. Весь стол завален был точно такими же муляжами. Но поскольку деревянных крестов еще не успели сделать, вся эта группа Иисусов, ждущих поклонения, имела почему-то не слишком мученический, а скорее уж спортивный вид. Я ждал, что они вот-вот начнут дружно выполнять различные приемы шведской гимнастики. Но Фелисьен Ладур, начисто лишенный воображения, вполне довольствовался ролью многоопытного и солидного директора «Сантимы», процветающей фирмы по изготовлению предметов религиозного культа, с которой мсье Резо, мой отец, и барон де Сель д’Озель, мой дядя, были связаны самыми благочестивыми интересами. В данный момент кривой, голосом куда более глубоким, чем его пустая глазная орбита, прикрытая моноклем из черной тафты, изрекал свои суждения насчет коммерческой ценности Иисусов.

Читай без интернета

Любимые книги всегда доступны для чтения без доступа к интернету. Для этого всего лишь нужно загрузить книгу на устройство.

Мы в Telegram

@patephone_audioknigi