Фрагмент книги «Тайна заброшенного маяка»
Illustration copyright © Hodder & Stoughton Limited
Enid Blyton’s signature and The Famous Five are a Registered
Trademark of Hodder & Stoughton Limited
First published in Great Britain in 1953
by Hodder & Stoughton
ISBN 978-5-389-16409-3
0+
© Кормашов А. В., перевод на русский язык, 2019
© Оформление, издание на русском языке.ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019Machaon®
Глава 1
Каникулы начинаются
– Стойте, я проколол камеру! – крикнул Дик. – Колесо спустило. И в самый неподходящий момент!
Джулиан посмотрел на заднее колесо велосипеда. Потом на часы.
– Дик, времени в обрез! Накачивай скорее. У нас всё ещё есть шанс успеть на поезд. Осталось семь минут.
Дик соскочил с велосипеда, схватил насос и начал быстро-быстро качать. Остальные внимательно смотрели, надувается колесо или нет. К счастью, покрышка постепенно обретала прежний упругий вид.
Они торопились на станцию Киррин. Нужно успеть приехать заранее, чтобы оформить велосипеды в багаж. Их дорожный сундук уже на станции, с ним проблемы не было, а вот с велосипедами предстояла небольшая морока. Провоз каждого нужно было оплатить отдельно, получить бирку и привязать к раме. На это требовалось время.
– Знаете, нам же нельзя опаздывать! – с лёгким раздражением в голосе и привычной гримасой на лице проговорила Джордж.
– Не опоздаем, – успокоил двоюродную сестру Джулиан. – Правда, Тимми?
«Гав!» – немедленно подтвердил Тим и для убедительности лизнул руку Джордж, своей маленькой хозяйке.
В ответ его почесали за ушами. Однако гримаса на лице Джордж исчезла лишь тогда, когда колесо накачалось. Дик пощупал его, удовлетворённо кивнул и убрал насос на место.
– Фу, аж вспотел! Ну поехали! – сказал он, садясь на велосипед. – Должны успеть. А то я уж боялся, что вам придётся ехать без меня.
– Вот ещё! – воскликнула Энн. – Куда мы без тебя?! Поехали бы на следующем поезде.
Четверо ребят резко нажали на педали и понеслись к станции. Собака не отставала. Они выскочили на платформу всего за несколько минут до прибытия поезда. Носильщик, добродушный краснолицый мужчина, хорошо им знакомый, уже спешил навстречу.