Гость Дракулы и другие странные истории

Брэм Стокер

Подробнее

Фрагмент книги «Гость Дракулы и другие странные истории»

16+

Исключенный автором из окончательного текста знаменитого «Дракулы» (1897) и ставший отдельным произведением путевой очерк о смертельно опасных приключениях молодого англичанина, направляющегося к графскому замку, в заснеженном лесу невдалеке от Мюнхена в Вальпургиеву ночь; рассказ о жутком призраке судьи-вешателя, обитающем в заброшенном доме, куда угораздило вселиться самонадеянного кембриджского студента; леденящее душу повествование о нюрнбергской Железной Деве и о демонической кошке с душой мстительной индианки; овеянная поэтическим колоритом корнуолльского побережья история о любовном соперничестве, о предательстве и убийстве друга и о возмездии Судьбы – эти и другие сюжеты разыгрываются на страницах книги малой прозы англо-ирландского писателя Брэма Стокера, впервые изданной после его кончины, в 1914 году. Большинство рассказов публикуется в новых переводах, подготовленных специально для настоящего издания.

© С. Антонов, перевод, примечания, 2013, 2017© Л. Брилова, перевод, 2007© А. Бродоцкая, перевод, 2017© А. Волков, перевод, 2017© Д. Кальницкая, перевод, 2017© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2017Издательство АЗБУКА®

Предисловие

За несколько месяцев до своей прискорбной кончины — можно сказать, когда над ним уже нависла тень смерти, — мой муж готовил к изданию три цикла рассказов; в настоящем томе представлен один из них1. К первоначальному списку рассказов я добавила не публиковавшийся прежде эпизод из «Дракулы». Он был исключен из печатного текста и без того объемной книги и, возможно, окажется небезынтересным для многих читателей этого романа, который принято считать самым выдающимся сочинением моего супруга. Прочие рассказы ранее уже печатались в английских и американских периодических изданиях. Проживи мой муж дольше, он, быть может, решил бы, что эти произведения — созданные по большей части в ранние годы его исполненной трудов творческой жизни — следует подвергнуть переработке. Но поскольку судьба распорядилась так, что выпускать их в свет приходится мне, я полагаю необходимым и правильным предать эти рассказы печати практически в том же виде, в каком он их оставил.

Читай без интернета

Любимые книги всегда доступны для чтения без доступа к интернету. Для этого всего лишь нужно загрузить книгу на устройство.

Мы в Telegram

@patephoneapp